From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul
kad pāvils gribēja iet pie tautas, mācekļi to nepieļāva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui
kas bija sarūgtināti par to, ka viņi mācīja tautu un sludināja augšāmcelšanos no miroņiem caur jēzu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et volens illum occidere timuit populum quia sicut prophetam eum habeban
bet, gribēdams viņu nonāvēt, baidījās tautas, jo tā atzina viņu par pravieti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae
kamēr viņi runāja tautai, pienāca priesteri, svētnīcas pārvalde un saduceji,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente
bet izraēlim viņš saka: augu dienu es stiepu savas rokas pretim neticīgai un stūrgalvīgai tautai. (is 65,2)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ne amplius divulgetur in populum comminemur eis ne ultra loquantur in nomine hoc ulli hominu
bet lai tas tālāk tautā neizpaustos, mēs viņiem piedraudēsim, lai tie viņa vārdā vairs nevienam cilvēkam nekā nerunā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu
un tie uzmācās viņam, sacīdami: viņš kūda tautu, mācīdams visā jūdejā, sākot ar galileju līdz šejienei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera
un viņi piedraudēdami atlaida tos, neatrazdami iemesla tautas dēļ tos sodīt, jo visi teica, kas bija darīts un kas bija noticis;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribu
un notika, kad viņš kādā dienā svētnīcā mācīja tautu un sludināja tai evaņģēliju, ka augstie priesteri un rakstu mācītāji kopā ar vecākajiem sapulcējās
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi
bet es jums, kas visu gan zināt, gribu atgādināt, ka kungs gan izglāba tautu no Ēģiptes zemes, bet pēc tam iznīcināja tos, kas neticēja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dum autem septem dies consummarentur hii qui de asia erant iudaei cum vidissent eum in templo concitaverunt omnem populum et iniecerunt ei manus clamante
bet kamēr pagāja septiņas dienas, tie jūdi, kas bija no Āzijas, redzēdami viņu svētnīcā, sakūdīja visu tautu un, sagrābuši viņu, kliedza:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
sacīja viņiem: jūs atvedāt pie manis šo cilvēku, it kā viņš būtu tautas kūdītājs; lūk, es viņu izjautāju jūsu klātbūtnē un neatradu pie šī cilvēka nevienas no tām vainām, kādās jūs viņu apsūdzat;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: