Results for abstulit translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

abstulit

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

Lithuanian

jis nuplėšė mano garbę ir nuėmė karūną man nuo galvos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

Lithuanian

ji pagimdė sūnų ir tarė: “dievas pašalino mano gėdą”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Lithuanian

jis pašalino visuose judo miestuose aukštumas ir atvaizdus, ir jam valdant buvo ramu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Lithuanian

iš visų pusių jo naikinamas krintu, mano viltis lyg nukirstas medis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis mei

Lithuanian

nes ji neužvėrė mano motinos įsčių ir nepaslėpė vargo nuo manęs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abstulit effeminatos de terra purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres eiu

Lithuanian

jis pašalino iš krašto iškrypėlius ir visus stabus, kuriuos buvo padarę jo tėvai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

Lithuanian

aukštumos nebuvo panaikintos, ir žmonės vis dar aukojo ir smilkė jose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru

Lithuanian

tačiau aukštumos nebuvo sunaikintos, nes tauta dar nebuvo paruošusi širdžių savo tėvų dievui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abstulit dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex israhel dominus in medio tui non timebis malum ultr

Lithuanian

viešpats panaikino tavo nuosprendį, pašalino tavo priešus. viešpats, izraelio karalius, yra su tavimi­tu nebematysi pikta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

Lithuanian

tačiau aukštumos nebuvo panaikintos, žmonės vis dar smilkė ir aukojo aukštumose. jis pastatė aukštutinius viešpaties namų vartus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Lithuanian

tardamas: “nuogas gimiau, nuogas ir mirsiu. viešpats davė, viešpats ir atėmė; tebūna palaimintas viešpaties vardas”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu

Lithuanian

mozė ištiesė ranką link jūros. viešpats smarkiu rytų vėju, kuris pūtė per naktį, išdžiovino jūrą, ir vandenys persiskyrė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Lithuanian

taip pat pašalino judo karalių saulei pašvęstus žirgus, kurie buvo prie viešpaties namų įėjimo, prie eunucho netan melecho kambario, o saulės vežimus sudegino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe

Lithuanian

visus aukštumų namus, buvusius samarijos miestuose, kuriuos pastatė izraelio karaliai, sukeldami viešpaties pyktį, jozijas pašalino, padarydamas su jais kaip betelyje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Lithuanian

jozijas pašalino visus stabus iš visų izraelio kraštų ir įsakė visiems izraelyje tarnauti viešpačiui, jų tėvų dievui. kol jis buvo gyvas, jie nepasitraukė nuo viešpaties.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,785,166,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK