From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi
žiūrėdami į mūsų tikėjimo pradininką ir atbaigėją jėzų. jis vietoj sau priderančio džiaugsmo, nepaisydamas gėdos, iškentėjo kryžių ir atsisėdo dievo sosto dešinėje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra
jie visi mirė tikėdami, dar negavę pažadėtųjų dalykų, bet iš tolo juos regėdami, buvo įsitikinę jais ir priėmė juos, išpažindami, jog jie žemėje svečiai ir keleiviai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelu
ir tarė: “vyrai galilėjiečiai, ko stovite, žiūrėdami į dangų? tas pats jėzus, paimtas nuo jūsų į dangų, sugrįš taip pat, kaip jį matėte žengiantį į dangų”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: