Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sub principe eliasaph filio lahe
vadovaujami laelio sūnaus eljasafo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dure accepit hoc abraham pro filio su
tai labai nepatiko abraomui dėl jo sūnaus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem homo quidam habuit duos filio
jis kalbėjo toliau: “vienas žmogus turėjo du sūnus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vivo ego vita mea es
aš gyvenu savo gyvenimą
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn
tačiau miesto laukus su jo kaimais gavo jefunės sūnus kalebas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne
apie jo sūnų, kūnu kilusį iš dovydo palikuonių,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agros vero et villas eius dederat chaleb filio iepphonne ad possidendu
tačiau miesto laukus bei kaimus jie davė jefunės sūnui kalebui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen
prieš mirtį dovydas tarė savo sūnui saliamonui:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e
mozė davė gileado žemes manaso sūnui machyrui, kuris ten apsigyveno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa
ir tarė abraomui: “išvaryk šitą vergę ir jos sūnų! jis nebus paveldėtojas drauge su mano sūnumi izaoku”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit filio suo iacob audivi patrem tuum loquentem cum esau fratre tuo et dicentem e
rebeka tarė savo sūnui jokūbui: “aš girdėjau tėvą kalbant tavo broliui ezavui:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedixitque ioseph filio suo et ait deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei abraham et isaac deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem die
ir jis laimino juozapą: “dievas, kurio akivaizdoje vaikščiojo mano tėvai abraomas ir izaokas, dievas, kuris vedė mane per visą mano gyvenimą iki pat šios dienos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illa habeo inquit famulam balam ingredere ad eam ut pariat super genua mea et habeam ex ea filio
tada ji tarė: “Štai mano tarnaitė bilha. Įeik pas ją, kad ji pagimdytų ant mano kelių ir aš galėčiau turėti vaikų iš jos”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit quoque cum ioram filio ahab ad proeliandum contra azahel regem syriae in ramoth galaad et vulneraverunt syri iora
jis su ahabo sūnumi jehoramu kariavo prieš sirijos karalių hazaelį ramot gileade, ir sirai sužeidė jehoramą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini
jėzus pasišaukė dvylika ir tarė: “Štai mes einame į jeruzalę, ir ten išsipildys visa, kas per pranašus parašyta apie Žmogaus sūnų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine patre sine matre sine genealogia neque initium dierum neque finem vitae habens adsimilatus autem filio dei manet sacerdos in perpetuu
be tėvo, be motinos, be kilmės sąrašo, neturintis nei dienų pradžios, nei gyvenimo pabaigos, panašus į dievo sūnų. jis lieka kunigas visam laikui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn
jam tarnaus visos tautos, jo sūnui ir jo sūnaus sūnui, kol ateis jo šalies metas; daug tautų ir galingų karalių tarnaus jam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: