From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicut noxius est qui mittit lanceas et sagittas et morte
kaip beprotis, kuris mėto žarijas, laido strėles ir žudo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos lorici
balnokite žirgus ir sėskite ant jų. rikiuokitės užsidėję šalmus, galąskite ietis, apsivilkite šarvais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su
perkaldinkite savo žagres į kardus ir pjautuvus į ietis. silpnasis tesako: “aš stiprus”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ioab non sicut tu vis sed adgrediar eum coram te tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde absalom cumque adhuc palpitaret herens in querc
joabas tarė: “aš negaišiu čia su tavimi”. paėmęs tris ietis į rankas, įsmeigė jas abšalomui į širdį, kuris dar gyvas kabojo ąžuole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu
jis teis tautas ir sudraus daugelį tautų. jie perkals savo kardus į noragus ir ietis į pjautuvus. tautos nebekariaus tarpusavyje ir nebesimokys kariauti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: