Results for misericordia translation from Latin to Lithuanian

Latin

Translate

misericordia

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Lithuanian

tepadaugėja jums gailestingumas, ramybė ir meilė!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Lithuanian

kurie stovite jo namuose, mūsų dievo namų kiemuose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Lithuanian

girkite jį, nes viešpats geras; giedokite gyrių jo vardui, nes jis mielas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terr

Lithuanian

savo nuodėmę tau išpažinau ir savo kaltės neslėpiau. tariau: “išpažinsiu savo nusikaltimus viešpačiui”. tada atleidai man kaltę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Lithuanian

dėkokite viešpačiui, nes jis geras ir jo gailestingumas amžinas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicat nunc israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

Lithuanian

jo gailestingumas mums begalinis, viešpaties tiesa pasilieka per amžius. girkite viešpatį!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Lithuanian

girkite viešpatį! girkite viešpaties vardą! girkite jūs, viešpaties tarnai,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal

Lithuanian

gailestingumu ir tiesa apvaloma nuo kaltės, viešpaties baimė padeda išvengti pikto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

Lithuanian

nuskurdęs ir pasiruošęs mirti esu nuo pat jaunystės, kenčiu tavo siaubus, nežinau, ką daryti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Lithuanian

bet dievas, apstus gailestingumo, iš savo didžios meilės, kuria mus pamilo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri

Lithuanian

tavo sosto pamatas­teisumas ir teisingumas, gailestingumas ir tiesa eina tavo priekyje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia

Lithuanian

o babilone, tu naikintojau, laimingas bus, kas tau už mums padarytą skriaudą atmokės!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu

Lithuanian

tu, būdamas gailestingas, vedei tautą, kurią atpirkai. savo galia vedei ją į savo šventąją buveinę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misericordia autem domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filioru

Lithuanian

apleistųjų maldas jis išklausys, jų prašymų nepaniekins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Lithuanian

hemaną, jedutūną ir kitus, pašauktus vardais, paskyrė dėkoti viešpačiui, nes jo gailestingumas amžinas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu

Lithuanian

ten ant gluosnių šakų pakabinome savo arfas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

Lithuanian

izraelitai, klausykite viešpaties žodžio. viešpats kaltina krašto gyventojus, nes nėra šalyje tiesos, gailestingumo nė dievo pažinimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Lithuanian

pasitaręs su tauta, jis paskyrė giedotojus viešpačiui, kad jie eitų kariuomenės priekyje, girdami šventumo grožį, ir sakytų: “dėkokite viešpačiui, nes jo gailestingumas amžinas!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et surgens venit ad patrem suum cum autem adhuc longe esset vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et adcurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illu

Lithuanian

jis pakilo ir iškeliavo pas tėvą. jam dar toli esant, tėvas jį pamatė ir, apimtas gailesčio, pribėgo, puolė ant kaklo ir meiliai pabučiavo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum %autem; peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eoru

Lithuanian

išdidieji pinkles man spendžia, tiesia tinklus, kilpas stato pakelėse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,948,090,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK