Results for moabitarum translation from Latin to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

respondit balac filius sepphor rex moabitarum misit ad m

Lithuanian

balaamas atsakė dievui: “moabitų karalius, ciporo sūnus balakas, atsiuntė juos pas mane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

Lithuanian

vyresnioji pagimdė sūnų ir jį pavadino moabu. jis yra ligi šiol tebegyvenančių moabitų tėvas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ignis egressus est de esebon flamma de oppido seon et devoravit ar moabitarum et habitatores excelsorum arno

Lithuanian

ugnis iš hešbono sunaikino moabitų miestą arą ir arnono aukštumų viešpačius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audisset balac egressus est in occursum eius in oppido moabitarum quod situm est in extremis finibus arno

Lithuanian

tai išgirdęs, balakas išėjo pasitikti balaamo ligi miesto aro, kuris yra moabo pasienyje prie arnono upės,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus invenit eum stantem iuxta holocaustum suum et principes moabitarum cum eo ad quem balac quid inquit locutus est dominu

Lithuanian

sugrįžęs jis rado balaką stovintį prie savo deginamosios aukos kartu su moabo kunigaikščiais. balakas klausė jo: “ką tau kalbėjo viešpats?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adsumptaque parabola sua dixit de aram adduxit me balac rex moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic iacob propera et detestare israhe

Lithuanian

jis kalbėjo: “iš aramo mane atvedė balakas, moabitų karalius, iš rytų šalies kalnų pašaukė mane: ‘ateik ir prakeik jokūbą, linkėk pikta izraeliui’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postquam autem haec conpleta sunt accesserunt ad me principes dicentes non est separatus populus israhel et sacerdotes et levitae a populis terrarum et de abominationibus eorum chananei videlicet et hetthei et ferezei et iebusei et ammanitarum et moabitarum et aegyptiorum et amorreoru

Lithuanian

po to prie manęs priėjo kunigaikščiai ir kalbėjo: “izraelio tauta, kunigai ir levitai neatsiskyrė nuo šio krašto tautų: kanaaniečių, hetitų, perizų, jebusiečių, amonitų, moabitų, egiptiečių bei amoritų ir jų daromų bjaurysčių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,531,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK