Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si agnum obtulerit coram domin
jei kas aukotų viešpaties akivaizdoje ėriuką,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si capra fuerit eius oblatio et obtulerit eam domin
jei jis aukotų ožką, atves ją viešpaties akivaizdon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo su
aaronas aukos veršį aukai už savo nuodėmę ir sutaikins save ir savo namus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculata
o jei auka už nuodėmę bus iš avių, tai ji turi būti sveika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum aaron ipse habebit et armum dextrum in portione su
kuris aarono sūnus aukos kraują ir taukus, tas gaus dešinį petį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum obtulerit eam tollet memoriale de sacrificio et adolebit super altare in odorem suavitatis domin
dalį aukos jis sudegins atminimui ant aukuro, kad būtų malonus kvapas viešpačiui,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
“jei kas nori aukoti viešpačiui duonos auką, tegu ji bus iš smulkių miltų, apipiltų aliejumi, ir smilkalų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
ir neaukotų aukos viešpačiui prie palapinės įėjimo, bus kaltas, nes praliejo kraują. jis bus išnaikintas iš savo tautos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lavabit carnem suam in loco sancto indueturque vestimentis suis et postquam egressus obtulerit holocaustum suum ac plebis rogabit tam pro se quam pro popul
nuplaus savo kūną šventoje vietoje ir apsivilks savo rūbais. po to išėjęs aukos savo ir tautos deginamąją auką, atlikdamas sutaikinimą už save ir tautą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquere filiis israhel et dices ad eos homo qui obtulerit ex vobis hostiam domino de pecoribus id est de bubus et ovibus offerens victima
“sakyk izraelitams: ‘jei kas iš jūsų norės aukoti viešpačiui, teaukoja iš galvijų ir avių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
homo qui obtulerit victimam pacificorum domino vel vota solvens vel sponte offerens tam de bubus quam de ovibus inmaculatum offeret ut acceptabile sit omnis macula non erit in e
jei kas aukotų viešpačiui padėkos auką, ištesėdamas įžadą, ar laisvos valios auką, ji turi būti sveika iš galvijų ar avių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin
“sakyk aaronui, jo sūnums ir visiems izraelitams: ‘jei kas iš izraelitų ir gyvenančių tarp jų ateivių norėtų aukoti viešpačiui, ar tai būtų įžado, ar laisvos valios auka, teatneša deginamajai viešpaties aukai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: