Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu
mozė išėjo iš faraono ir meldė viešpatį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
equitatui meo in curribus pharaonis adsimilavi te amica me
jei tu nežinai, o gražiausioji, sek bandos pėdomis ir ganyk savo ožiukus šalia piemenų palapinių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhe
tačiau viešpats užkietino faraono širdį, ir jis neišleido izraelitų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu
faraono širdis liko užkietėjusi, ir jis jų neklausė, kaip viešpats ir buvo kalbėjęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu
bet ir šįkart faraonas užkietino savo širdį ir neišleido tautos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia
tuo metu midjaniečiai egipte pardavė jį potifarui, faraono rūmų valdininkui, sargybos viršininkui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exposito autem illo sustulit eum filia pharaonis et enutrivit eum sibi in filiu
o kai buvo išmestas, jį pasiėmė faraono duktė ir augino kaip savo pačios sūnų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem dominus ad mosen ingravatum est cor pharaonis non vult dimittere populu
viešpats tarė mozei: “faraono širdis tebėra užkietėjusi, jis nesutinka išleisti tautos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr
faraono kovos vežimus ir jo kariuomenę jis įmetė į jūrą, jo rinktinius karo vadus paskandino raudonojoje jūroje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort
jam atsakyk: ‘buvome egipte faraono vergai; viešpats mus išvedė iš egipto galinga ranka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon
faraono taurę laikiau savo rankoje. paėmiau vynuogių, išspaudžiau jas į faraono taurę ir padaviau taurę faraonui”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait benedictus dominus qui liberavit vos de manu aegyptiorum et de manu pharaonis qui eruit populum suum de manu aegypt
ir tarė: “tebūna palaimintas viešpats, kuris jus išgelbėjo iš egiptiečių ir faraono, kuris išgelbėjo tautą iš egipto vergovės.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fecerunt filii israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit ioseph plaustra secundum pharaonis imperium et cibaria in itiner
izraelio sūnūs taip ir padarė. juozapas jiems davė vežimus, kaip faraonas įsakė, ir maisto kelionei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu
babilono karaliaus rankas sustiprinsiu ir įdėsiu jam į ranką savo kardą. bet faraono rankas sulaužysiu, ir jis vaitos kaip mirtinai sužeistas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt autem servi pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent domino deo suo nonne vides quod perierit aegyptu
tada faraono tarnai kalbėjo savo valdovui: “ar ilgai mes kentėsime? išleisk tuos žmones, kad jie tarnautų viešpačiui, savo dievui! ar dar nematai, kad egiptas žūva?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
tada faraono duktė tarė jai: “imk šitą kūdikį ir maitink jį! aš mokėsiu tau už tai”. moteris paėmė kūdikį ir maitino jį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud
apie egiptą, apie faraono nekojo, egipto karaliaus, kariuomenę, buvusią prie eufrato upės karkemiše, kurią nebukadnecaras, babilono karalius, nugalėjo kervirtaisiais johakimo, jozijo sūnaus, judo karaliaus, metais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech
jehojakimas atidavė sidabrą ir auksą faraonui. jis apdėjo kraštą mokesčiais, kad galėtų sumokėti faraono uždėtą duoklę. kiekvienas krašto gyventojas turėjo sumokėti jam paskirtą mokestį sidabru ir auksu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: