From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum adhuc sit in flore nec carpatur manu ante omnes herbas aresci
dar žydėdamas ir nenuskintas, jis sudžiūsta pirma visų žolių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne forte impleantur extranei viribus tuis et labores tui sint in domo alien
kad svetimi nesisotintų tavo gėrybėmis ir tavo darbas nebūtų svetimojo namuose,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina
saugokis ir nedaryk sandoros su tų kraštų gyventojais, kad jie netaptų spąstais tarp jūsų:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu
jis atsakė: “tuos septynis ėriukus turi priimti iš manęs kaip įrodymą, kad aš iškasiau šitą šulinį”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
aš girdėjau apie tave, kad šventųjų dievų dvasia yra tavyje ir taip pat šviesa, supratimas bei nepaprasta išmintis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi
jie išklausę šlovino viešpatį ir tarė pauliui: “tu matai, broli, kiek daug tūkstančių žydų tapo tikinčiaisiais, ir jie visi uoliai laikosi Įstatymo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
išnaikink visas tautas, kurias viešpats, tavo dievas, tau atiduos. nesigailėk jų, netarnauk jų dievams, kad jie netaptų tau spąstais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri
jūs įvedėte svetimšalius, neapipjaustytus širdimi ir neapipjaustytus kūnu, į mano šventyklą ir tuo sutepėte mano namus. jūs aukojote jų akivaizdoje man duonos, taukų ir kraujo ir taip sulaužėte mano sandorą savo bjauriais darbais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.