From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deos conflatiles non facies tib
nepasigamink nulietų dievų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
constitue mercedem tuam quam dem tib
nustatyk tu pats sau užmokestį, ir aš tau jį duosiu!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in qua pones testimonium quod dabo tib
Į skrynią įdėsi liudijimą, kurį tau duosiu, ir užvoši dangčiu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuxta supputationem frugum vendet tib
bet pirkite, atsižvelgdami į metų skaičių, praėjusį nuo jubiliejaus metų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
tada jie klausė jį: “kaip atsivėrė tau akys?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib
ezavas atsakė: “mano broli, aš turiu užtektinai, pasilaikyk, ką turi!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
kodėl tu ginčijiesi su juo? jis neatsiskaito už jokius savo darbus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib
o kad dievas, pravėręs lūpas, prabiltų prieš tave.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib
nuolatos man prieš akis mano panieka ir rausta iš gėdos veidas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
gibeone viešpats pasirodė saliamonui naktį sapne ir tarė: “prašyk, ką aš tau galėčiau duoti”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib
puolęs ant kelių, draugas maldavo: ‘turėk man kantrybės! aš viską sumokėsiu’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuitque ei dominus et ait ne descendas in aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tib
jam pasirodė viešpats ir tarė: “neik į egiptą. gyvenk žemėje, kurią tau nurodysiu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tib
bet ištiesk savo ranką ir paliesk jo kaulus ir kūną, ir jis keiks tave į akis”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib
tada keenanos sūnus sedekijas, priėjęs prie michėjo, trenkė jam į veidą ir tarė: “kuriuo keliu viešpaties dvasia pasitraukė nuo manęs, kad kalbėtų tau?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: