Results for vehementer translation from Latin to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru

Lithuanian

jie džiaugiasi ir yra labai patenkinti, kai suranda sau kapą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interim fames omnem terram vehementer premeba

Lithuanian

badas sunkiai slėgė šalį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu

Lithuanian

bet jėzus griežtai jas drausdavo, kad jo negarsintų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eiu

Lithuanian

viešpatie, kokia daugybė tavo darbų! juos išmintingai padarei, žemę pripildei savo turtų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu

Lithuanian

mat jis viešumoje smarkiai sukirsdavo žydus, iš raštų įrodydamas jėzų esant kristų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecepit illis vehementer ut nemo id sciret et dixit dari illi manducar

Lithuanian

jis griežtai įsakė, kad niekas to nežinotų, ir liepė duoti mergaitei valgyti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es

Lithuanian

ir jis tapo didis žmogus, ir toliau augo, ir plėtėsi, kol tapo labai didis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su

Lithuanian

jis buvo labai užsirūstinęs ant aarono ir norėjo jį nužudyti. aš meldžiausi ir už aaroną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu

Lithuanian

tačiau į kainą ir jo auką jis nepažvelgė. todėl kainas labai supyko, ir jo veidas paniuro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset dominus vulvam eiu

Lithuanian

jos priešininkė ją užgauliodavo ir erzindavo, nes viešpats buvo uždaręs jos įsčias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamaveruntque filii israhel ad dominum nongentos enim habebat falcatos currus et per viginti annos vehementer oppresserat eo

Lithuanian

izraelitai šaukėsi viešpaties, nes jabinas turėjo devynis šimtus geležinių kovos vežimų ir smarkiai spaudė izraelitus dvidešimt metų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adflictique sunt et vehementer oppressi per annos decem et octo omnes qui habitabant trans iordanem in terra amorrei quae est in galaa

Lithuanian

jie aštuoniolika metų vargino ir spaudė visus izraelitus, kurie gyveno jordano rytuose, gileade, amoritų šalyje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione

Lithuanian

skubiai bėkite ir pasislėpkite, hacoro gyventojai. nebukadnecaras, babilono karalius, tarėsi prieš jus ir nusprendė dėl jūsų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

Lithuanian

bet viešpats yra su manimi kaip galingas karžygys! todėl mano persekiotojai suklups ir nieko nelaimės. jie bus labai sugėdinti ir jiems nepavyks, jų gėda nebus pamiršta per amžius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inritaverunt me domus israhel in deserto in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt quae faciens homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt vehementer dixi ergo ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eo

Lithuanian

izraelitai maištavo prieš mane dykumoje. jie nesilaikė mano įsakymų ir atmetė mano nuostatus, kuriuos vykdydamas žmogus gyvens; jie sutepė ir mano sabatus. aš norėjau išlieti savo rūstybę dykumoje ir juos visai sunaikinti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,634,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK