Results for veniebant translation from Latin to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

exierunt de civitate et veniebant ad eu

Lithuanian

ir žmonės iš miesto ėjo pas jį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multique credentium veniebant confitentes et adnuntiantes actus suo

Lithuanian

daug įtikėjusiųjų atėję išpažindavo ir pasisakydavo, ką buvo darę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniebant ad eum et dicebant have rex iudaeorum et dabant ei alapa

Lithuanian

ir sakė: “sveikas, žydų karaliau!” ir daužė jam per veidą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren

Lithuanian

iš įvairių kraštų žmonės ėjo į egiptą pas juozapą pirkti javų, nes buvo baisus badas visose šalyse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque introiret rex domum domini veniebant scutarii et tollebant eos iterumque referebant ad armamentarium suu

Lithuanian

karaliui einant į viešpaties namus, sargybiniai juos nešdavo ir po to vėl juos padėdavo į sargybinių patalpą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cupiens saturari de micis quae cadebant de mensa divitis sed et canes veniebant et lingebant ulcera eiu

Lithuanian

jis troško numarinti alkį bent trupiniais nuo turtuolio stalo, bet tik šunys atbėgę laižydavo jo votis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Lithuanian

iš visų tautų ateidavo pasiklausyti saliamono išminties, nuo visų žemės karalių, kurie girdėjo apie jo išmintį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Lithuanian

be to, šimtas penkiasdešimt žydų ir viršininkų valgė prie mano stalo, neskaičiuojant svetimų tautų žmonių, kurie apsilankydavo pas mus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habeban

Lithuanian

o jis tarė jiems: “eikite vieni į nuošalią vietą ir truputį pailsėkite”. mat daugybė žmonių ateidavo ir išeidavo, ir jiems nebūdavo laiko nė pavalgyti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce filii eius veniebant de agro auditoque quod acciderat irati sunt valde eo quod foedam rem esset operatus in israhel et violata filia iacob rem inlicitam perpetrasse

Lithuanian

jokūbo sūnūs, tai išgirdę, parėjo iš laukų. jie įsižeidė ir labai supyko, nes sichemas padarė gėdą izraeliui, gulėdamas su jokūbo dukterimi, nors nederėjo taip daryti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

steterunt itaque viri de principibus filiorum ephraim azarias filius iohanan barachias filius mosollamoth hiezechias filius sellum et amasa filius adali contra eos qui veniebant de proeli

Lithuanian

efraimitų vyresnieji: johanano sūnus azarijas, mešilemoto sūnus berechijas, Šalumo sūnus jehizkijas ir hadlajo sūnus amasa atsistojo prieš tuos, kurie grįžo iš karo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera

Lithuanian

kiekviename krašte ir mieste, kur tik karaliaus įsakymas buvo paskelbtas, žydai džiaugėsi, linksminosi, puotavo ir šventė. daugelis kitų tautų žmonių prisidėjo prie žydų, nes juos buvo apėmusi baimė dėl žydų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Lithuanian

levitai ir visas judas darė, kaip kunigas jehojada buvo įsakęs: kiekvienas atėjo su savo vyrais, kurie turėjo įeiti sabate ir kurie turėjo išeiti sabate, nes kunigas jehojada nepaleido sargybą baigusių skyrių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,807,793,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK