Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non facietis ita domino deo vestr
viešpačiui, savo dievui, to nedarysite!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr
nes tokia dievo valiajūsų šventėjimas; kad susilaikytumėte nuo ištvirkavimo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gratias ago deo meo in omni memoria vestr
aš dėkoju savo dievui, kada tik jus prisimenu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nec sic quidem credidistis domino deo vestr
bet jūs nepatikėjote viešpačiu, jūsų dievu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestr
pažvelkite į mane ir nusigąskite, uždenkite ranka savo burnas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
susipraskite, tautos neišmanėliai! jūs kvailiai, kada išminties įgysite?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestr
jūs pačios žinote, kaip visomis jėgomis tarnavau jūsų tėvui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr
o dabar, broliai, aš žinau, kad jūs taip padarėte iš nežinojimo, kaip ir jūsų vadai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit eis quid turbati estis et cogitationes ascendunt in corda vestr
o jis paklausė: “ko taip sutrikote? kodėl jūsų širdyse kyla abejonės?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
jūs esate nupirkti už didelę kainą. tad šlovinkite dievą savo kūnu ir savo dvasia, kurie yra dievo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque iosue ad filios israhel accedite huc et audite verba domini dei vestr
po to jozuė tarė izraelitams: “ateikite arčiau ir klausykite viešpaties, jūsų dievo, žodžių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr
jūs paėmėte mano sidabrą bei auksą ir mano brangenybes nugabenote į savo šventyklas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr
nes aš jums duosiu tokios iškalbos ir išminties, kad nė vienas jūsų priešininkas negalės nei atsispirti, nei prieštarauti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr
egipto karalius jiems atsakė: “moze ir aaronai, kodėl atitraukiate žmones nuo jų darbų? eikite savo darbų dirbti!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et misimus timotheum fratrem nostrum et ministrum dei in evangelio christi ad confirmandos vos et exhortandos pro fide vestr
ir pasiuntėme timotiejų, savo brolį, dievo tarną ir bendradarbį kristaus evangelijoje, kad sustiprintų jus ir padrąsintų jus tikėjime,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr
ar nežinote, kad jūsų kūnas yra šventykla jumyse gyvenančios Šventosios dvasios, kurią gavote iš dievo, ir kad jūs nebepriklausote patys sau?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus ad iudicium veniet cum senibus populi sui et principibus eius vos enim depasti estis vineam meam et rapina pauperis in domo vestr
viešpats teis vyresniuosius ir savo tautos kunigaikščius. “jūs jau prarijote vynuogyną. beturčių nuosavybė yra jūsų namuose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr
javų kūlimas tęsis ligi vynuogių rinkimo ir vynuogių rinkimasligi sėjos; valgysite duonos sočiai ir gyvensite saugiai krašte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr
samuelis atsakė tautai: “nebijokite. tiesa, jūs nusikaltote, tačiau nepaliaukite sekę viešpatį ir tarnaukite jam visa širdimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr
sakyk: ‘izraelio kalnai, klausykitės viešpaties dievo žodžio! taip sako viešpats dievas kalvoms ir kalnams, upėms ir slėniams: ‘aš užleisiu kardą ir sunaikinsiu jūsų aukštumas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: