Results for virtute translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

virtute

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

praeparans montes in virtute tua accinctus potenti

Lithuanian

bet dievas šaus į juos strėle, staiga juos sužeis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Lithuanian

viešpats saugos tave nuo viso pikto, jis saugos tavo sielą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Lithuanian

ar veltui saugojau tyrą širdį ir nekaltume ploviau rankas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Lithuanian

jie visi atsitraukė, visi kartu sugedo. nėra darančio gera, nėra nė vieno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente

Lithuanian

tegul iš savo šventyklos tau siunčia pagalbą, tepadeda tau iš siono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

Lithuanian

pasistatę apaštalus viduryje, jie paklausė: “kokia jėga ar kieno vardu jūs tai padarėte?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi

Lithuanian

kad, sustiprinti visokeriopa jėga iš jo šlovės galios didžiai kantrybei ir ištvermei, su džiaugsmu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu

Lithuanian

kad išgirstų belaisvių dejones, išlaisvintų mirčiai skirtuosius,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute

Lithuanian

po to bus galas, kai jis perduos karalystę dievui tėvui, sunaikinęs visas kunigaikštystes, visas valdžias ir jėgas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Lithuanian

jis parėjo į savo tėviškę ir mokė žmones jų sinagogoje taip, kad jie stebėjosi ir klausinėjo: “iš kur šitam tokia išmintis ir stebuklingi darbai?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalm

Lithuanian

tu nutildai jūrų ūžimą, jų bangų šniokštimą ir tautų triukšmą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota mente tua et ex tota virtute tua hoc est primum mandatu

Lithuanian

tad mylėk viešpatį, savo dievą, visa savo širdimi, visa savo siela, visu savo protu ir visomis savo jėgomis’,­tai pirmasis įsakymas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Lithuanian

visi nustėro ir kalbėjosi: “kas tai per žodis: jis su valdžia ir jėga įsakinėja netyrosioms dvasioms, ir tos pasitraukia?!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse praecedet ante illum in spiritu et virtute heliae ut convertat corda patrum in filios et incredibiles ad prudentiam iustorum parare domino plebem perfecta

Lithuanian

elijo dvasia ir jėga jis eis pirma viešpaties, kreipdamas tėvų širdis į vaikus ir neklusniuosius į teisiųjų nusistatymą, kad parengtų viešpačiui paruoštą tautą”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Lithuanian

jei kas kalba, tekalba kaip dievo žodžius; jei kas tarnauja, tegul tarnauja pagal dievo teikiamus sugebėjimus, kad visuose dalykuose per jėzų kristų būtų pašlovintas dievas. jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,059,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK