From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habitabat autem ephron in medio filiorum heth responditque ad abraham cunctis audientibus qui ingrediebantur portam civitatis illius dicen
na ko eperona i roto i nga tama a hete e noho ana: na ka whakahoki a eperona hiti ki a aperahama, me te whakarongo ano nga tama a hete, me nga tangata katoa hoki i tomo i te kuwaha o tona pa, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset abraham adpendit pecuniam quam ephron postulaverat audientibus filiis heth quadringentos siclos argenti et probati monetae publica
na ka whakarongo a aperahama ki a eperona; a paunatia ana e aperahama ki a eperona te hiriwa i korerotia e ia i te aroaro o nga tama a hete, e wha rau nga hekere hiriwa, no nga moni e tangohia ana e nga kaihokohoko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra
huihuia mai ki ahau nga kaumatua katoa o o koutou iwi, me o koutou rangatira, a ka korero ahau i enei kupu ki o ratou taringa, ka waiho hoki i te rangi, i te whenua hei kaititiro mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
a pai tonu te korero ki nga tama a iharaira: na whakapai atu ana nga tama a iharaira ki te atua, kihai hoki ratou i mea ano kia haere ki runga ki te whawhai ki a ratou, ki te huna i te whenua e nohoia ana e nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquere ad populum et cunctis audientibus praedica qui formidolosus et timidus est revertatur recesseruntque de monte galaad et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum et tantum decem milia remanserun
na, tena, karanga ki nga taringa o te iwi, mea atu, ki te wehi, ki te pawera tetahi, hoki atu, hohoro te haere atu i maunga kireara. na e rua tekau ma rua mano o te iwi i hoki; a mahue iho, kotahi tekau mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini
na haere ana te kingi ki te whare o ihowa, ratou ko nga tangata katoa o hura, ko nga tangata o hiruharama, ko nga tohunga, ko nga riwaiti, ko te iwi katoa, te rahi, te iti. na ka korerotia e ia ki o ratou taringa nga kupu katoa o te pukapuka o t e kawenata i kitea nei ki te whare o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin
na ka haere te kingi ki te whare o ihowa, ratou ko nga tangata katoa o hura, ko nga tangata katoa o hiruharama, ko nga tohunga, ko nga poropiti, ko te iwi katoa hoki, te iti, te rahi. a korerotia ana e ia ki o ratou taringa nga kupu katoa o te pu kapuka o te kawenata i kitea nei ki te whare o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: