Results for comede translation from Latin to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

ecce behemoth quem feci tecum faenum quasi bos comede

Maori

tena ra, rakai i a koe inaianei ki te rangatiratanga, ki te kororia; tatai i a koe ki te honore, ki te mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

Maori

ka ata tirohia e ia nga ara o tona whare, e kore ano ia e kai i te taro o te mangere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

Maori

kainga, e taku tama, te honi, he pai hoki; me te honikoma, he mea reka hoki ki tou mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait helias ad ahab ascende comede et bibe quia sonus multae pluviae es

Maori

na ka mea a iraia ki a ahapa, haere ki runga, ki te kai, ki te inu; he haruru ua hoki te rara mai nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib

Maori

e te tama a te tangata, e wiri koe ina kai i tau taro, inumia hoki tou wai i runga i te ohooho, i te manukanuka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epular

Maori

katahi ahau ka mea ki toku wairua, e toku wairua, ka maha au mea papai kei te rongoa mo nga tau e maha; noho noa iho, e kai, e inu, kia koa te ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad me fili hominis quodcumque inveneris comede comede volumen istud et vadens loquere ad filios israhe

Maori

na ka ki mai ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko tau i kite ai kainga, kainga tenei pukapuka, ka haere, ka korero ki te whare o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu

Maori

kua oti ano hoki i a ia tetahi kai reka te taka, a kawea ana ki tona papa, na ka mea ki tona papa, kia ara ake toku papa ki te kai i te mea i hopukia mai e tana tama, kia manaaki ai tou wairua i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce bestia alia similis urso in parte stetit et tres ordines erant in ore eius et in dentibus eius et sic dicebant ei surge comede carnes plurima

Maori

na ko tetahi atu kararehe, ko te tuarua, kei te pea te rite, ara ana ia ko tetahi taha ona, e toru ano nga rara i tona mangai, i ona niho: a ka mea ake ratou ki a ia; whakatika, kia nui te kikokiko e kainga e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo ad eum hiezabel uxor eius grandis auctoritatis es et bene regis regnum israhel surge et comede panem et aequo esto animo ego dabo tibi vineam naboth hiezrahelita

Maori

na ka ki atu a ietepere, tana wahine, ki a ia, ko koe ranei te kaiwhakahaere o te kingitanga o iharaira? whakatika ki te kai taro mau, kia koa tou ngakau. maku e hoatu te mara waina a taua ietereeri, a napoto, ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill

Maori

na hapainga ana e te tuari te huha me ona aha noa, a whakatakotoria ana ki te aroaro o haora. na ka mea a hamuera, nana, ko te wahi i tohungia na, waiho i tou aroaro hei kai mau: he mea rongoa tonu hoki mau a tae noa ki tenei wa, no taku kianga, he hunga tenei kua karangatia e ahau. na kai tahi ana a haora raua ko hamuera i taua ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia

Maori

i mea ano a poaha ki a ia i te wa i kai ai, haere mai ki konei, ki te kai taro mau, ka tuku hoki i tau kongakonga ki roto ki te winika. na ka noho ia ki te taha o nga kaikokoti, i homai ano e ratou he witi pahuhu mana. na kai ana ia, a ka makona, a toe ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Maori

otiia ka ahei koe te patu, te kai hoki he kikokiko i roto i ou tatau katoa, ki ta te hiahia katoa a tou ngakau, kia rite ki te manaaki a ihowa, a tou atua, i homai ai ki a koe: me kai e te poke, e te pokekore, he pera me te kahera, me te hata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,387,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK