Results for confitebor translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

confitebor

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

et ego confitebor quod salvare te possit dextera tu

Maori

he ringa pera ranei tou i to te atua? he reo whatitiri ranei tou, he pera i tona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi in populis domine et psallam tibi in nationibu

Maori

i haereere ratou i te koraha i te wahi mokemoke, te kitea tetahi pa hei nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi in ecclesia magna in populo gravi laudabo t

Maori

e tata ana a ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Maori

ka koa ahau, ka whakamanamana ki a koe, ka himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi in directione cordis in eo quod didici iudicia iustitiae tua

Maori

kei ahau a ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitate

Maori

ko reira ahau mea ai ki a ratou, kahore rawa ahau i mohio ki a koutou; mawehe atu i ahau, e nga kaimahi i te tutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Maori

ae, ka homai e ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et introibo ad altare dei ad deum qui laetificat iuventutem meam confitebor tibi in cithara deus deus meu

Maori

ka mahara ahau ki enei mea; me te wai toku ngakau e maringi ana i roto i ahau: i haere hoki ahau i roto i te huihui, i haere tahi matou ki te whare o te atua, he hari te reo, he whakamoemiti, me te huihui e mea hakari ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Maori

he himene na rawiri. i mea a ihowa ki toku ariki: hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices in illa die confitebor tibi domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es m

Maori

a i taua ra ka mea koe, ka whakamoemiti atu ahau ki a koe, e ihowa: ahakoa hoki i riri koe ki ahau, kua tahuri atu tou riri, a kei te whakamarie koe i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus adiutor meus et protector meus in ipso speravit cor meum et adiutus sum et refloruit caro mea et ex voluntate mea confitebor e

Maori

whakarongo mai ki toku reo, e ihowa, ua karanga ahau, tohungia ahau, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu

Maori

whakairia ake e tatou a tatou hapa ki runga ki nga wirou i waenganui o reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Maori

ko te tangata i a ia te wikitoria, ka whakakakahuria ia ki te kakahu ma; e kore ano hoki e ukuia e ahau tona ingoa i te pukapuka o te ora, a ka whakaaetia e ahau tona ingoa ki te aroaro o toku matua, ki te aroaro ano hoki o ana anahera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm

Maori

tenei toku wairua te tukua atu nei e ahau ki tou ringa; nau ahau i hoki e ihowa, e te atua o te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deum quoniam *adhuc; confitebor illi salutare vultus mei *et; deus meu

Maori

he aha koe i piko ai, e toku wairua? i ohorere ai i roto i ahau? tumanako ki te atua; tera ano ahau e whakawhetai ki a ia, mo te ora o tona mata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,751,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK