Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familii
me marena ano nga tamahine katoa, i a ratou nei tetahi kainga o tetahi o nga iwi o nga tama a iharaira, ki tetahi o te hapu o te iwi o o ratou papa; kia mau ai te kainga tupu o ona matua i tenei, i tenei, o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
mauiui rawa nga mea katoa, e kore e taea e te tangata te korero: e kore te kanohi e ngata i te matakaitaki, e kore te taringa e ki i te whakarongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro
ko enei pa katoa hanga rawa ki nga taiepa teitei, ki nga tatu, ki nga tutaki; haunga nga kainga noho koraha, tona tini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctae animae quae ingressae sunt cum iacob in aegyptum et egressae de femore illius absque uxoribus filiorum sexaginta se
ko nga wairua katoa i haere tahi nei i a hakopa ki ihipa, i puta mai nei i roto i tona hope, e ono tekau ma ono nga wairua katoa; haunga nga wahine a nga tama a hakopa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eritque germen tuum quasi pulvis terrae dilataberis ad occidentem et orientem septentrionem et meridiem et benedicentur in te et in semine tuo cunctae tribus terra
a ka rite ou uri ki te puehu o te oneone, ka tohatoha atu koe ki te hauauru, ki te rawhiti, ki te raki, ki te tonga: a mau, ma tou uri hoki e manaakitia ai nga hapu katoa o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu fili hominis sume tibi lignum unum et scribe super illud iudae et filiorum israhel sociis eius et tolle lignum alterum et scribe super eum ioseph lignum ephraim et cunctae domui israhel sociorumque eiu
na, ko koe, e te tama a te tangata, tikina tetahi rakau mau, tuhituhia iho, he mea mo hura, mo ona hoa ano, mo nga tama a iharaira: na tikina atu ano tetahi rakau, tuhituhia iho, he mea mo hohepa, ko te rakau o eparaima, mo ona hoa hoki, mo te w hare katoa o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es
kia maharatia ano enei ra, kia mahia e nga whakatupuranga katoa, e nga hapu katoa, e nga kawanatanga katoa, e nga pa katoa, kia kaua ano enei ra o purimi e ngaro i roto i nga hurai, me te maharatanga ki aua ra kia kaua e mahue i o ratou uri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu
e mohio ana nga tangata katoa a te kingi, me te iwi o nga kawanatanga a te kingi, ko nga tangata katoa, ahakoa tane, ahakoa wahine, e haere ana ki to roto marae, ki te kingi, i te mea kihai i karangatia, kotahi tonu tana ture kia whakamatea, ki te kahore ia e torona atu e te kingi te hepeta koura ki a ia kia ora ai. engari ko ahau, ka toru tekau enei ra oku kihai i karangatia kia haere ki te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: