Results for facta translation from Latin to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Maori

a ka ki te atua, kia marama: na ka marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dissensio itaque facta est in turba propter eu

Maori

na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

Maori

na i hiruharama tenei, i te hakari horohoronga: he hotoke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed hoc habes quia odisti facta nicolaitarum quae et ego od

Maori

ko tenei ia tau na, e kino ana koe ki nga hanga a nga nikoraiti, e kinongia nei hoki e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho

Maori

katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc

Maori

i reira ka puta mai he reo ki a ia, whakatika, e pita; patua, kainga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es

Maori

na he kauwhau tenei na maua ki a koutou i te rongopai, i korerotia i mua ki nga matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibu

Maori

a e wha tekau nga ra, e wha tekau nga po, i ua ai te ua ki runga ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

civitas sancti tui facta est deserta sion deserta facta est hierusalem desolat

Maori

he koraha kau ou pa tapu, he koraha a hiona, kua ururuatia a hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conventione autem facta cum operariis ex denario diurno misit eos in vineam sua

Maori

a, no ka oti te whakarite ki nga kaimahi kia kotahi ra he pene, tonoa ana ratou e ia ki tana mara waina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti

Maori

a, i te mutunga o te hapa, kua whakamaharatia noatia ake ano hoki e te rewera te ngakau o hura ikariote, tama a haimona, kia tukua ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait iesus ad eum quia hodie salus domui huic facta est eo quod et ipse filius sit abraha

Maori

na ko te meatanga a ihu ki a ia, nonaianei te ora i tae mai ai ki tenei whare, he tama nei hoki ia na aperahama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cantabo dilecto meo canticum patruelis mei vineae suae vinea facta est dilecto meo in cornu filio ole

Maori

na, me waiata e ahau he waiata na taku i aroha nei mo taku i kaingakau ai, he mea mo tana mara waina. he mara waina ta taku kaingakau i tetahi pukepuke momona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dedit itaque ei achis in die illa siceleg propter quam causam facta est siceleg regum iuda usque in diem han

Maori

na ka homai e akihi ki a ia i taua ra a tikiraka: na reira nga kingi o hura i whiwhi ai ki tikiraka a mohoa noa nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie

Maori

i te timatanga e whakaatu ana i nga mea o te mutunga, a i nga wa onamata ko nga mea kahore ano i meatia; i ki ahau, ko te whakaaro i whakatakotoria e ahau mau tonu, ka oti ano i ahau taku katoa i pai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aleph quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tribut

Maori

taukiri e! noho mokemoke ana te pa i ki nei i te tangata! ano tona rite he pouaru! kua waiho hei hoatu takoha te mea i nui nei i roto i nga iwi, te rangatira i roto i nga kawanatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Maori

a ka mau te anahera ki te tahu whakakakara, ka whakakiia ki te kapura o te aata, panga ana e ia ki te whenua: na ko te putanga mai o nga whatitiri, o nga reo, o nga uira, o te ru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,003,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK