Results for habuitque translation from Latin to Maori

Latin

Translate

habuitque

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

habuitque filium disan et filiam oolibam

Maori

ko nga tama hoki enei a anaha; ko rihona, ko ahoripama tamahine a anaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore

Maori

a e whitu tekau nga tama a kiriona, he mea na tona tinana: he tokomaha hoki ana wahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a iudaeis navigaturo in syriam habuitque consilium ut reverteretur per macedonia

Maori

a, ka toru ona marama ki reira, i nga hurai ano e whakatakoto whakaaro ana mona, i a ia meake rere ki hiria, ka whakaaro ia kia hoki ma makeronia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa

Maori

a ko te rota tenei i te iwi o manahi; ko ia hoki te matamua a hohepa. i a makiri, i te matamua a manahi, matua o kireara, i te mea he tangata hapai pakanga ia, i a ia a kireara, a pahana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tradidit illos dominus in manu iabin regis chanaan qui regnavit in asor habuitque ducem exercitus sui nomine sisaram ipse autem habitabat in aroseth gentiu

Maori

na ka hokona atu ratou e ihowa ki te ringa o iapini kingi o kanaana, ko te kingi hoki ia o hatoro, ko hihera hoki te rangatira o tana ope; i harohete ano hoki o nga tauiwi tona nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

Maori

na nui atu te aroha o te kingi ki a ehetere i tona ki nga wahine katoa, ahuareka tonu ia, manakohia rawatia ana ia e ia i nga whaina katoa, potaea ana e ia te karauna kuini ki tona mahunga, meinga ana ia e ia hei kuini i te wahi o wahati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset

Maori

na he tama ta honatana tama a haora, he kopa ona waewae. e rima nga tau o tona whanautanga i te taenga mai o te rongo o haora raua ko honatana i ietereere, na ka mau tona kaihiki ki a ia, a rere ana: a, i a ia e taika ana ki te rere, ka hinga ia, kopa tonu iho; ko mepipohete tona ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,776,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK