Results for homine translation from Latin to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

condelector enim legi dei secundum interiorem homine

Maori

e ahuareka ana hoki ahau ki te ture a te atua, ara to roto tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et occisi sunt viginti quattuor milia homine

Maori

a ko te hunga i mate i te whiu e rua tekau ma wha mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine

Maori

a ka whakahore ano ia, me te oati ano, kahore ahau e mohio ki tena tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine

Maori

no roto te putanga ake o enei kino katoa, a ma reira e noa ai te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine

Maori

no te mea, na, kua meinga koe e ahau kia iti i roto i nga tauiwi, he mea whakahawea i roto i nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m

Maori

e matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine

Maori

i mea ano ia, ko te mea e puta ake ana i te tangata, ma tera e noa ai te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto quae ait vada

Maori

na ka karangatia e raua a ripeka, ka mea ki a ia, ka haere ranei koe i te tangata nei? ka mea ia, ka haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

Maori

kahore ahau e manako ki ta te tangata whakaatu: engari e korerotia ana e ahau enei mea kia ora ai koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Maori

ko nga mea enei e noa ai te tangata: tena ko te kai me nga ringa kihai i horoia, e kore te tangata e noa i tena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine

Maori

ko ta te ariki tenei i mea ai ki ahau, i nga ra i titiro mai ai ia, ki te whakamutu i toku tawainga i roto i nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Maori

kahore ano koutou kia matau, e oku teina, e korero ana hoki ahau ki te hunga matau ki te ture, hei rangatira te ture mo te tangata i te wa e ora ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Maori

ka puta mai te wairua poke i roto i te tangata, ka haereere ra nga wahi maroke rapu okiokinga ai, a te kitea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

Maori

na ka mea a ihowa, e kore toku wairua e whakawa tonu i te tangata, he kikokiko nei ano hoki ia: na kia kotahi rau kia rua tekau tau ona ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

Maori

ano ra ko ahau, e te ariki, kia pehea te roa? na ka mea ia, kia ururuatia ra ano nga pa, a kore noa he tangata hei noho, kia kore ra ano he tangata mo roto i nga whare, kia tino ururuatia rawatia ano hoki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consumptaque est omnis caro quae movebatur super terram volucrum animantium bestiarum omniumque reptilium quae reptant super terram universi homine

Maori

na ka mate nga kikokiko katoa i korikori i runga i te whenua; te manu, te kararehe, te kirehe, nga mea ngoki katoa hoki i ngokingoki i runga i te whenua, me nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe

Maori

otira e kore e oraora te arero o tetahi kuri ki tetahi o nga tama a iharaira, ki te tangata, ki te kararehe; kia mohio ai koutou e titore ana a ihowa i waenga o nga ihipiana, o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

Maori

ka mea ia ki a ratou, kua kawea mai nei e koutou tenei tangata ki ahau, me te ki ano kei te kukume ke ia i te iwi: a ka oti nei ia te uiui e ahau i to koutou aroaro, na, kihai i mau i ahau tetahi he o tenei tangata i roto i nga mea i whakapangia nei e koutou ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

Maori

a ngaro iho nga mea ora katoa i runga i te mata o te whenua, te tangata, te kararehe, nga mea ngokingoki, me te manu o te rangi; i whakangaromia atu ratou i runga i te whenua: a toe ake ko te kotahi o noa, me nga mea i a ia, i roto i te aaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, tera ano ka rangona ki tenei wahi, e ki nei koutou mo reira, he ururua, kahore he tangata, kahore he kararehe, ara ki nga pa o hura, ki nga ara o hiruharama e mokemoke nei, te ai he tangata, te ai he kainoho, te ai he k ararehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,832,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK