Results for inposuit translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

inposuit

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

et inposuit simoni nomen petru

Maori

a huaina iho e ia a haimona ko pita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inposuit illi manus et confestim erecta est et glorificabat deu

Maori

na whakapakia iho e ia ona ringa ki a ia: a kihai i aha kua tika, whakakororia ana i te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat dominus mos

Maori

i pera ano a arona; i meinga e ia kia ka nga rama ki te wahi i mua o te turanga rama; i pera ia me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber

Maori

na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni

Maori

me i reira ka whakapakia ano nga ringa ki ona kanohi, ka mea i a ia kia titiro: na ka ora ia, a ka marama te titiro ki nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit moses uxorem et filios suos et inposuit eos super asinum reversusque est in aegyptum portans virgam dei in manu su

Maori

na ka mau a mohi ki tana wahine ratou ko ana tama, a whakanohoia ana ki runga ki te kaihe, a hoki ana ki te whenua o ihipa: i tango ano a mohi i te tokotoko a te atua ki tona ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad eos quid vobis videtur vel respondere quid debeo populo huic qui dixit mihi subleva iugum quod inposuit nobis pater tuu

Maori

i mea ia ki a ratou, ki to koutou whakaaro me pehea te kupu e whakahokia e tatou ki tenei hunga i korero mai nei ki ahau, i mea mai nei, whakamamakia ake te ioka i meatia e tou papa ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua

Maori

na ka mea ia ki a ia, whakatika kia haere tatou. kahore ia tetahi i whakao mai. na ka hapainga ia e ia ki runga ki te kaihe. a ka maranga taua tangata, haere ana ki tona wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pater tuus durissimum iugum inposuit nobis tu itaque nunc inminue paululum de imperio patris tui durissimo et de iugo gravissimo quod inposuit nobis et serviemus tib

Maori

he pakeke te ioka i meatia e tou papa ki a matou: na mau e whakamama te mahi pakeke a tou papa, me tana ioka taimaha i meatia e ia ki a matou, a ka mahi matou ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e

Maori

na ka mea a naamana, whakaae mai, ka tango kia rua taranata. na tohea ana ia e ia, a takaia ana e ia nga taranata hiriwa e rua ki nga peke e rua, me nga whakarua kakahu e rua, a whakawaha ana ki ana tangata tokorua; a na raua i mau ki tona aroar o

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festinavit igitur abigail et tulit ducentos panes et duos utres vini et quinque arietes coctos et quinque sata pulentae et centum ligaturas uvae passae et ducentas massas caricarum et inposuit super asino

Maori

na hohoro tonu a apikaira, maua atu ana e ia he taro e rua rau, he waina e rua nga ipu, he hipi e rima, he mea kua oti te taka, he kanga pahuhu e rima nga mehua, he tautau karepe maroke kotahi rau, he papa piki e rua rau, he mea whakawaha ki te kaihe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,466,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK