From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua
a ka haere ia ki te kingitanga o te kingi o te tonga, engari ka hoki ano ia ki tona ake whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu
he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te kahore e rite te tango a tetahi i te rangatiratanga o te atua ki ta te tamaiti nohinohi, e kore rawa ia e tomo ki roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu
he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te kahore e rite te tango a tetahi i te rangatiratanga o te atua ki ta te tamaiti nohinohi, e kore ia e tomo ki roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru
ka mea a ihu ki ana akonga, he pono taku kupu ki a koutou, e tapoko whakauaua te tangata taonga ki te rangatiratanga o te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in die illa erit via de aegypto in assyrios et intrabit assyrius aegyptum et aegyptius in assyrios et servient aegyptii assu
i taua ra ka takoto he ara i ihipa ki ahiria, a ka tae te ahiriana ki ihipa, te ihipiana ano ki ahiria, a ka koropiko tahi te ihipiana raua ko te ahiriana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct
na ka mau ki te tahu kakara, ki tonu i nga waro ahi no runga i te aata, i te aroaro o ihowa; kia ki hoki ona ringa i te whakakakara reka, tuki rawa kia ririki, ka kawe ai ki roto i te arai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pergat inquit aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas contradictioni
ka kohia atu a arona ki tona iwi; e kore hoki ia e tae ki te whenua ka hoatu nei e ahau ki nga tama a iharaira, mo korua i whakatoi ki taku kupu i te wai o meripa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
e kore e tomo ki te rangatiratanga o te rangi nga tangata katoa e mea mai ana ki ahau, e te ariki, e te ariki; engari ia e mea ana i ta toku matua i te rangi i pai ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e
na e whakawhirinaki na koe ki tena kakaho whati hei tokotoko, ki ihipa; ki te whakahinga atu te tangata ki reira, ka ngoto ki tona ringa, na kua tu. ka pera ano a parao kingi o ihipa ki te hunga katoa e okioki ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vespera
a ka tomo te rangatira ma te ara o te whakamahau o te kuwaha i waho, ka tu ai ki te pou o te kuwaha; katahi ka mahia e nga tohunga tana tahunga tinana, me ana whakahere mo te pai, hei te paepae ano o te kuwaha he koropikotanga mona; katahi ia ka puta atu ki waho; kauaka ia te kuwaha e tutakina a ahiahi noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu
na e tomo te iwi o te whenua ki te aroaro o ihowa i nga hakari nunui, ko te tangata i tomo na te ara o te kuwaha ki te raki ki te koropiko, hei te ara o te kuwaha ki te tonga he putanga mona; a, ko te tangata i tomo na te ara o te kuwaha ki te to nga, hei te ara o te kuwaha ki te raki he putanga mona: kaua ia e hoki na te ara o te kuwaha i tomo ai ia; engari me haere hangai atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: