Results for nullus translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

nullus

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man

Maori

na ka mea a mohi ki a ratou, kaua e whakatoea tetahi wahi o tena ki te ata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sola erat in agro clamavit et nullus adfuit qui liberaret ea

Maori

i tupono hoki te tane ki a ia i te parae; a i karanga te kotiro i taumautia nei, a kahore tetahi hei whakaora i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu

Maori

ki te patu tetahi i te tangata, ma te mangai o nga kaiwhakaatu e whakamatea ai te kaikohuru: kaua ano te kaiwhakaatu kotahi e whakatau he ki tetahi, e mate ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cunctusque populus audiens timebit ut nullus deinceps intumescat superbi

Maori

a ka rongo katoa te iwi, ka wehi, e kore e poka wahi noa i muri iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eo quoque tempore cum essent in silo nullus ex eis ibi reppertus es

Maori

i taua hoki te iwi, a kahore tetahi tangata i reira o nga tangata o iapehe kireara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo sedecias ad hieremiam nullus sciat verba haec et non morieri

Maori

katahi a terekia ka mea ki a heremaia, kei mohiotia enei kupu e tetahi, a e kore koe e mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun

Maori

i waenganui o te ata, o te ahiahi, ka whakangaromia ratou; huna ana ratou ake tonu atu, te ai tetahi hei whakaaro atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su

Maori

a, i te rongonga o te iwi i tenei rongo kino, ka pouri, kihai ano i whakanohoia e tetahi ona whakapaipai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

terram miseriae et tenebrarum ubi umbra mortis et nullus ordo et sempiternus horror inhabitan

Maori

ki te whenua o te pouri kerekere, o te tino o te pouri; he whenua no te atarangi o te mate, kahore nei o reira tikanga, a ko tona marama, koia ano te pouri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t

Maori

akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri

Maori

kua peia hoki e ihowa i mua i a koutou nga iwi nunui, kaha hoki: tena ko koutou, kahore ano tetahi tangata kia tu ki to koutou aroaro a taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Maori

na reira mo te kai i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, e mohio ana tatou he kore noa iho te whakapakoko i te ao, kahore hoki he atua ke, kotahi anake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Maori

na i kitea tetahi tangata rawakore, whakaaro nui, i roto, a nana, na tona whakaaro nui, ka ora te pa; otiia kihai tetahi tangata i mahara ki taua tangata rawakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Maori

i tapapa ia, i takoto, ano he raiona, ano he raiona katua: ma wai ia e whakaoho? ka manaakitia te tangata e manaaki ana i a koe, ka kanga hoki te tangata e kanga ana i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit baasa rex israhel in iudam et muro circumdabat rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno as

Maori

i te toru tekau ma ono o nga tau o te kingitanga o aha ka haere mai a paaha kingi o iharaira ki a hura, a hanga ana a rama e ia, kia kaua ai tetahi e tukua kia haere atu ranei, kia haere mai ranei ki a aha kingi o hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea

Maori

kei te kaihe mohoao kua mohio ki te koraha, e hongi ana i te hau mo tona hiahia; ka matenui ia ko wai hei whakahoki i a ia? ko te hunga katoa e rapu ana i a ia e kore e whakangenge noa i a ratou; i tona marama ano ka kitea ia e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

Maori

i whakarongo ahau, i rongo ano, kihai i tika a ratou korero; kihai tetahi i ripeneta ki tona kino, kihai i mea, he aha taku i mea ai? anga ana te katoa ki tana oma, ki tana oma, pera ana me te hoiho e kokiri atu ana ki te tatauranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adnuntiate in babylonem plurimis omnibus qui tendunt arcum consistite adversum eam per gyrum et nullus evadat reddite ei secundum opus suum iuxta omnia quae fecit facite illi quia contra dominum erecta est adversum sanctum israhe

Maori

karangarangatia kia hui nga kaikopere ki te tatau ki papurona, te hunga katoa e whakapiko ana i te kopere; whakapaea tena pa, karapoi noa; kaua rawa tetahi ona e mawhiti; utua tana mahi; kia rite ki nga mea katoa i mea ai ia ta koutou e mea ai k i a ia: no te mea kua whakapehapeha ia ki a ihowa, ki te mea tapu o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Maori

na kei tinihangatia koutou e hetekia, kei whakapati hoki ia i a koutou, kei pera me tana na; kaua hoki e whakapono ki a ia; no te mea kihai i kaha te atua o tetahi iwi, o tetahi kingitanga ranei ki te whakaora i tana iwi i roto i toku ringa, i t e ringa ano o oku matua; e kore rawa to koutou atua e whakaora i a koutou i roto i toku ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Maori

na ka whakaaro ahau, me whakaatu ki a koe, me te ki atu, mau e hoko i te aroaro o nga tangata e noho nei, i te aroaro ano hoki o nga kaumatua o toku iwi. ki te hokona e koe, hokona: a ki te kahore e hokona, korerotia mai ki ahau, kia mohio ai aha u: kahore hoki he tangata hei hoko, ko koe anake, a ko ahau to muri i a koe. na ka mea tera, maku e hoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,586,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK