Results for nuntiatum translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

nuntiatum

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco

Maori

a i te toru o nga ra ka korerotia ki a rapana, kua oma a hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatum est autem ioab quod rex fleret et lugeret filium suu

Maori

na ka korerotia ki a ioapa, nana, kei te tangi te kingi, kei te uhunga mo apoharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatum est autem sauli a dicentibus ecce david in nahioth in ram

Maori

a i korerotia te korero ki a haora, ko rawiri tera kei naiota o rama e noho ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatum est autem salomoni quod isset semei in geth de hierusalem et redisse

Maori

na ka korerotia ki a horomona, i haere atu a himei i hiruharama ki kata, a kua hoki mai ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e

Maori

na i aroha a mikara, te tamahine a haora ki a rawiri, a ka korerotia ki a haora, a he mea ahuareka tena ki tona whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

his itaque gestis nuntiatum est abraham quod melcha quoque genuisset filios nahor fratri su

Maori

na i muri i enei mea ka korerotia ki a aperahama, ka meatia, nana, kua whanau tamariki ano a mireka raua ko nahora, ko tou teina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Maori

a ka korerotia ki a koe, a ka rongo koe, na me ata ui marie e koe, na, mehemea he tika, he pono te korero, kei te meatia taua mea whakarihariha i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau

Maori

na ka haere mai nga tangata o hura, a whakawahia ana a rawiri e ratou ki reira hei kingi mo te whare o hura. a ka korerotia ki a rawiri te korero mo nga tangata o iapehe kireara, na ratou i tanu a haora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun

Maori

he mea kauwhau hoki te rongopai ki a tatou, he pera ano me tera i a ratou: heoi kihai te kupu i rangona i whai pai ki a ratou; no te mea kihai i whakananua ki te whakapono i roto i te hunga i rangona ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem cum audissent inimici nostri nuntiatum esse nobis dissipavit deus consilium eorum et reversi sumus omnes ad muros unusquisque ad opus suu

Maori

a, ka rongo o matou hoariri ka mohiotia tera e matou, a kua whakataka nei e te atua o ratou whakaaro, na hoki ana matou katoa ki te taiepa ki tana mahi, ki tana mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac

Maori

a, no te taenga mai o ioapa ratou ko tana ope katoa, ka korerotia te korero ki a ioapa, i haere mai a apanere tama a nere ki te kingi; a tukua atu ana ia e ia, a haere marie ana ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum nuntiatum esset david misit in occursum eorum erant enim viri confusi turpiter valde et mandavit eis david manete hiericho donec crescat barba vestra et tunc revertimin

Maori

a, no te korerotanga o taua mea ki a rawiri, ka tono tangata ia ki te whakatau i a ratou; he nui hoki te whakama o aua tangata; i mea ano te kingi, hei heriko noho ai, kia tupu ra ano o koutou pahau, ka hoki mai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e

Maori

na ka maranga wawe a hamuera i te ata ki te whakatau i a haora; a ka korerotia ki a hamuera, ka meatia, i te mai a haora ki karamere, na whakaturia ana e ia he tohu mana, a haere awhio atu ana, kua pahemo atu, kua riro ki raro, ki kirikara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Maori

na ka whakahoki nga tangata o iharaira ki nga tangata o hura, ka mea ratou, kotahi tekau nga wahi o te kingi kei a matou, a nui atu hoki i to koutou to matou take ki a rawiri: a he aha matou i whakahaweatia ai e koutou, te waiho ai ma matou te k upu tuatahi mo te whakahoki mai i to matou kingi? heoi i pakari rawa ake nga kupu a nga tangata o hura i nga kupu a nga tangata o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,920,956 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK