Results for praesertim translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

praesertim

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

praesertim cum de sanguine illius non sit inlatum intra sancta et comedere eam debueritis in sanctuario sicut praeceptum est mih

Maori

titiro hoki, kahore ano ona toto i kawea ki roto ki te wahi tapu: ko te tikanga kia kainga tena e koutou ki te wahi tapu, ko taku hoki i whakahau ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit moses coram domino ecce filii israhel non me audiunt et quomodo audiet me pharao praesertim cum sim incircumcisus labii

Maori

na ka korero a mohi i te aroaro o ihowa, ka mea, nana, kahore nga tama a iharaira i whakarongo ki ahau; me pehea e rongo ai a parao ki ahau, he ngutu kokotikore nei hoki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad eos centum viginti annorum sum hodie non possum ultra egredi et ingredi praesertim cum et dominus dixerit mihi non transibis iordanem istu

Maori

i mea ia ki a ratou, ko toku kaumatua i tenei ra ka kotahi rau e rua tekau nga tau; e kore ahau e ahei ano te kopiko atu, te kopiko mai: kua mea mai hoki a ihowa ki ahau, e kore koe e whiti i tenei horano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Maori

otiia kaua ia e whakamaha i te hoiho mona, kaua ano hoki e whakahokia te iwi ki ihipa, hei whakamaha i nga hoiho: kua mea nei hoki a ihowa ki a koutou, e kore koutou e hoki na taua huarahi a mua ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen

Maori

a, no te tahuritanga o nga tangata o hai, ka titiro, na ko te paowa o te pa e kake ana ki te rangi, na kahore o ratou kaha ki te rere penei ranei, pera ranei: na ka tahuri te hunga i rere whaka te koraha ki nga mea i whai ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,119,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK