Results for procul translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

procul

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

stante procul sorore eius et considerante eventum re

Maori

a tu ana i tawhiti tona tuahine, kia kite e ahatia ranei ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

Maori

a haere ana te kingi ratou ko te iwi katoa i muri i a ia, a whanga ana i petemerehaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m

Maori

heoi i whakakiia e ia o ratou whare ki nga mea papai: ko te whakaaro ia o te hunga kino e matara atu ana i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu

Maori

ko wai e kite i te wahine e u ana tona pai? ko tona utu hoki kei runga noa atu i to nga rupi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

Maori

ko tenei ture hoki, e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ehara i te mea pakeke rawa ki a koe, i te mea tawhiti ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ubi audierit bucinam dicet va procul odoratur bellum exhortationem ducum et ululatum exercitu

Maori

ka tangi ana te tetere ka mea ia, ha, ha! i tawhiti ano ka hongia e ia te pakanga, te whatitiri o nga rangatira, me te hamama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cunctarum in circuitu gentium quae iuxta vel procul sunt ab initio usque ad finem terra

Maori

ki etahi o nga atua o nga iwi i tetahi taha ou, i tetahi taha, e tata ana ki a koe, kei tawhiti atu ranei i a koe, i tetahi pito o te whenua puta noa ki tetahi pito o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Maori

e anga, ka whakatupu raruraru, e nga iwi, a ka pakaru rikiriki koutou; kia whai taringa hoki, e te hunga katoa o nga whenua i tawhiti; whitiki, a ka pakaru rikiriki koutou; whitiki, a ka mongamonga noa koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerun

Maori

rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebi

Maori

e kino ana nga teina katoa o te rawakore ki a ia: na nui ke atu te mataratanga atu o ona hoa i a ia! whai noa ana kupu i a ratou, heoi kua riro ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelu

Maori

na, i te marangatanga o o ratou kanohi i tawhiti, a kihai ratou i mohio ki a ia, na kua ara to ratou reo, tangi ana; haea ana tona koroka, tona koroka, ruia iho e ratou he puehu ki runga ki o ratou mahunga, he mea akiri atu whaka te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

Maori

whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga iwi, korerotia hoki ki nga motu o tawhiti, mea atu, ko te kaititaritari o iharaira, mana ratou e whakawhaiti, mana ratou e tiaki, ka rite ki ta te hepara i tana kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit seditque e regione procul quantum potest arcus iacere dixit enim non videbo morientem puerum et sedens contra levavit vocem suam et flevi

Maori

na ka haere ia, a ka noho mai i tawhiti, me te anga nui mai ano ki a ia, he pera te matara me te taunga pere: i mea hoki ia, kei kite ahau i te matenga o te tamaiti. na ka noho ia me te aronui mai ki a ia, a ka puaki tona reo, ka tangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Maori

na haere atu ana nga tangata tokorima i haere ra ki te tutei i te whenua, a ka tae ki reira; kei te tango i te whakapakoko whakairo, i te epora, i nga terapimi, i te whakapakoko hoki i whakarewaina: na ko te tohunga i te tomokanga ki te kuwaha e tu ana, ratou ko nga tangata e ono rau, me a ratou rakau whawhai, whitiki tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egi

Maori

engari ka mea ahau kia matara atu i a koutou te ope o te raki, ka aia atu ano ia e ahau ki te whenua waikore, maroke rawa; ko tona mata, anga tonu ki te moana i te rawhiti, ko tona tuara ki te moana i te uru; a ka puta ake tona piro, ka puta ake ano tona haunga kino, he nui hoki no ana mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Maori

kei a koe, e te ariki, te tika; kei a matou ia te whakama o te mata, koia ano tenei inaianei; kei nga tangata ano o hura, kei nga tangata o hiruharama, kei a iharaira katoa, kei nga mea e tata ana, kei nga mea i tawhiti, i nga whenua katoa i peia atu ai ratou e koe, mo to ratou he i he ai ratou ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,485,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK