Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stante procul sorore eius et considerante eventum re
a tu ana i tawhiti tona tuahine, kia kite e ahatia ranei ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom
a haere ana te kingi ratou ko te iwi katoa i muri i a ia, a whanga ana i petemerehaka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m
heoi i whakakiia e ia o ratou whare ki nga mea papai: ko te whakaaro ia o te hunga kino e matara atu ana i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu
ko wai e kite i te wahine e u ana tona pai? ko tona utu hoki kei runga noa atu i to nga rupi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu
ko tenei ture hoki, e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ehara i te mea pakeke rawa ki a koe, i te mea tawhiti ranei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi audierit bucinam dicet va procul odoratur bellum exhortationem ducum et ululatum exercitu
ka tangi ana te tetere ka mea ia, ha, ha! i tawhiti ano ka hongia e ia te pakanga, te whatitiri o nga rangatira, me te hamama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctarum in circuitu gentium quae iuxta vel procul sunt ab initio usque ad finem terra
ki etahi o nga atua o nga iwi i tetahi taha ou, i tetahi taha, e tata ana ki a koe, kei tawhiti atu ranei i a koe, i tetahi pito o te whenua puta noa ki tetahi pito o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin
e anga, ka whakatupu raruraru, e nga iwi, a ka pakaru rikiriki koutou; kia whai taringa hoki, e te hunga katoa o nga whenua i tawhiti; whitiki, a ka pakaru rikiriki koutou; whitiki, a ka mongamonga noa koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerun
rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebi
e kino ana nga teina katoa o te rawakore ki a ia: na nui ke atu te mataratanga atu o ona hoa i a ia! whai noa ana kupu i a ratou, heoi kua riro ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelu
na, i te marangatanga o o ratou kanohi i tawhiti, a kihai ratou i mohio ki a ia, na kua ara to ratou reo, tangi ana; haea ana tona koroka, tona koroka, ruia iho e ratou he puehu ki runga ki o ratou mahunga, he mea akiri atu whaka te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu
whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga iwi, korerotia hoki ki nga motu o tawhiti, mea atu, ko te kaititaritari o iharaira, mana ratou e whakawhaiti, mana ratou e tiaki, ka rite ki ta te hepara i tana kahui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit seditque e regione procul quantum potest arcus iacere dixit enim non videbo morientem puerum et sedens contra levavit vocem suam et flevi
na ka haere ia, a ka noho mai i tawhiti, me te anga nui mai ano ki a ia, he pera te matara me te taunga pere: i mea hoki ia, kei kite ahau i te matenga o te tamaiti. na ka noho ia me te aronui mai ki a ia, a ka puaki tona reo, ka tangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
na haere atu ana nga tangata tokorima i haere ra ki te tutei i te whenua, a ka tae ki reira; kei te tango i te whakapakoko whakairo, i te epora, i nga terapimi, i te whakapakoko hoki i whakarewaina: na ko te tohunga i te tomokanga ki te kuwaha e tu ana, ratou ko nga tangata e ono rau, me a ratou rakau whawhai, whitiki tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egi
engari ka mea ahau kia matara atu i a koutou te ope o te raki, ka aia atu ano ia e ahau ki te whenua waikore, maroke rawa; ko tona mata, anga tonu ki te moana i te rawhiti, ko tona tuara ki te moana i te uru; a ka puta ake tona piro, ka puta ake ano tona haunga kino, he nui hoki no ana mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t
kei a koe, e te ariki, te tika; kei a matou ia te whakama o te mata, koia ano tenei inaianei; kei nga tangata ano o hura, kei nga tangata o hiruharama, kei a iharaira katoa, kei nga mea e tata ana, kei nga mea i tawhiti, i nga whenua katoa i peia atu ai ratou e koe, mo to ratou he i he ai ratou ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: