Results for quaestiones translation from Latin to Maori

Latin

Translate

quaestiones

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lite

Maori

araia atu ano nga uiuinga wairangi, kuware, kia mahara hoki ko aua mea hei whakatupu whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Maori

ko nga uiuinga kuware ia, me nga whakapapa tupuna, whakarerea atu, me nga totohe, me nga whawhai ki nga mea o te ture, kahore hoki he pai o aua mea, he mea hanga noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

maxime te sciente omnia quae apud iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audia

Maori

he mohio rawa hoki koe ki nga ritenga katoa, ki nga tautohe hoki ano a nga hurai: na reira kia pai koe ki te whakarongo marie ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam iesu defuncto quem adfirmabat paulus viver

Maori

heoi he kupu tautohetohe no ta ratou karakia ta ratou i mea ai ki a ia, ko tetahi ihu ano i mate, e kiia ana hoki e paora kei te ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

superbus nihil sciens sed languens circa quaestiones et pugnas verborum ex quibus oriuntur invidiae contentiones blasphemiae suspiciones mala

Maori

e whakakake ana ia, kahore ona matauranga ki tetahi mea, heoi e hawata ana ki nga uiuinga, ki nga tautohetohenga, no reira nei te hae, te whawhai, nga korero kino, nga whakaaro kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,834,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK