Results for quando translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

quando

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

quando vero caro vivens in eo apparueri

Maori

otiia ka poke ia i te ra e kitea ai e ora ana tetahi wahi o ona kikokiko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sexagenarius erat isaac quando nati sunt parvul

Maori

a muri iho ka puta mai tona teina, me te pupuri ano tona ringa i te rekereke o ehau; a huaina iho tona ingoa ko hakopa; a e ono tekau nga tau o ihaka i to raua whanautanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quando cubant in antris et in specubus insidiantu

Maori

ina tapapa iho ratou i o ratou nohoanga, ina noho i te piringa whanga ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quando fundebatur pulvis in terram et glebae conpingebantu

Maori

ina ka papatupu te puehu ano he mea whakarewa, a ka piri nga pokuru ki a ratou ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea

Maori

i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc enim in lumbis patris erat quando obviavit ei melchisedec

Maori

i roto tonu hoki ia i te hope o tona papa i te tutakitanga o merekihereke ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

Maori

nonahea hoki matou i kite ai i a koe e turoro ana, i te whare herehere ranei, a haere ana ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra

Maori

na e ono rau nga tau o noa i te putanga mai o te waipuke ki runga ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem sabbatum quando lutum fecit iesus et aperuit oculos eiu

Maori

na no te hapati i pokepokea ai e ihu te paru, i meinga ai ona kanohi kia kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adsumptaque parabola iterum locutus est heu quis victurus est quando ista faciet deu

Maori

na ka ara ano tana ki pepeha, ka mea, aue, ko wai e ora, ina meatia tenei e te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran

Maori

ka mea ia ki a ratou, kahore koutou i kite i ta rawiri i mea ai, i a ia e hiakai ana, ratou ko ona hoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait micheas visurus es in die illa quando ingredieris cubiculum intra cubiculum ut abscondari

Maori

ano ra ko mikaia, tera koe e kite i te ra e haere ai koe ki tetahi ruma i roto rawa piri ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem moses octoginta annorum et aaron octoginta trium quando locuti sunt ad pharaone

Maori

a e waru tekau nga tau o mohi, e waru tekau ma toru nga tau o arona, i ta raua korerotanga ki a parao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea

Maori

mahi atu ki a ihowa i runga i te koa, waiata haere ki tona aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angusti

Maori

ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spoli

Maori

kua whakatokomahatia e koe te iwi, kua whakanuia e koe to ratou koa; koa noa iho ratou ki tou aroaro, me te mea e koa ana ki te kotinga witi, e whakamanamana ana ranei ki nga taonga parakete e wehewehea ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvul

Maori

i toku tamarikitanga i rite aku korero ki a te tamariki, i rite toku ngakau ki to te tamariki, i rite oku whakaaro ki o te tamariki, no toku kaumatuatanga nei, whakarerea ake e ahau nga mea tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,986,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK