Results for roboam translation from Latin to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Maori

a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit autem roboam in hierusalem et aedificavit civitates muratas in iud

Maori

na ka noho a rehopoama ki hiruharama, a hanga ana e ia etahi pa tiaki ki hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

Maori

na he whawhai ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i nga ra katoa i ora ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

salomon autem genuit roboam roboam autem genuit abiam abia autem genuit as

Maori

ta horomona ko rehopoama; ta rehopoama ko apia; ta apia ko aha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Maori

na i te rima o nga tau o kingi rehopoama ka haere mai a hihaka kingi o ihipa ki hiruharama, kua whakakeke nei hoki ratou ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque roboratum fuisset regnum roboam et confortatum dereliquit legem domini et omnis israhel cum e

Maori

nawai a, no te unga o te kingitanga o rehopoama, a ka whai kaha ia, whakarerea ake e ia te ture a ihowa, e ratou ko iharaira katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivitque salomon cum patribus suis et sepultus est in civitate david patris sui regnavitque roboam filius eius pro e

Maori

na ka moe a horomona ki ona matua, a tanumia ana ki te pa o rawiri, o tona papa; a ko rehopoama, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit ergo hieroboam et omnis populus ad roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die terti

Maori

na ka tae a ieropoama ratou ko te iwi katoa ki a rehopoama i te toru o nga ra, i ta te kingi i whakarite ai, i mea ai, hoki mai ano ki ahau i te toru o nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

Maori

heoi na ratou i whakau te kingitanga o hura, i whakakaha hoki a rehopoama tama a horomona, e toru tau: e toru hoki nga tau i haere ai ratou i te ara o rawiri raua ko horomona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Maori

na ko te huihuinga o etahi tangata wairangi, he tama na periara, ki a ia, kua whakapakari i a ratou ki a rehopoama tama a horomona, i te mea he taitamariki a rehopoama, he ngawari hoki tona ngakau, a kihai i kaha ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia

Maori

na ko maaka tamahine a apoharama ta rehopoama i matenui ai o ana wahine katoa, o ana wahine iti ano hoki: kotahi tekau ma waru nga wahine i tangohia e ia, e ono tekau nga wahine i tangohia e ia, e ono tekau nga wahine iti; a e rua tekau ma waru ana tama i whanau, e ono tekau nga tamahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit autem roboam hierusalem et congregavit universam domum iuda et tribum beniamin centum octoginta milia electorum virorum et bellatorum ut pugnaret contra domum israhel et reduceret regnum roboam filio salomoni

Maori

na kua tae a rehopoama ki hiruharama, a huihuia ana e ia te whare katoa o hura, me te iwi o pineamine, kotahi rau e waru tekau mano, he hunga whiriwhiri, he hunga whawhai, ki te whawhai ki te whare o iharaira, kia hoki ai te kingitanga ki a reho poama tama a horomona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

Maori

heoi kua u a kingi rehopoama ki hiruharama hei kingi: e wha tekau ma tahi hoki nga tau o rehopoama i a ia ka meinga hei kingi, a kotahi tekau ma whitu nga tau i kingi ai ia ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ihowa i roto i nga iwi katoa o i haraira hei waihotanga iho mo tona ingoa. a ko te ingoa o tona whaea ko naama, he amoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Maori

na ko rehopoama tama a horomona te kingi o hura. e wha tekau ma tahi nga tau o rehopoama i tona meatanga hei kingi; a kotahi tekau ma whitu ona tau i kingi ai ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiri e ihowa i roto i nga iwi katoa o iharaira hei wai hotanga iho mo tona ingoa. ko te ingoa hoki o tona whaea ko naama, he amoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,916,212,752 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK