Results for senioribus translation from Latin to Maori

Latin

Translate

senioribus

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

et cum accusaretur a principibus sacerdotum et senioribus nihil respondi

Maori

a, i te whakapanga a nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua i tetahi he ki a ia, kihai ia i whakahoki kupu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

Maori

i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et congregati cum senioribus consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibu

Maori

na, ka mutu ta ratou huihui ko nga kaumatua a ka runanga, ka hoatu e ratou he moni nui ki nga hoia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascenderuntque moses et aaron nadab et abiu et septuaginta de senioribus israhe

Maori

na ka piki ake a mohi ratou ko arona, ko natapa, ko apihu, me nga kaumatua e whitu tekau o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquente

Maori

na ka whakatika etahi o nga kaumatua o te whenua, ka korero ki te huihui katoa o te iwi, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit unus de senioribus dicens mihi hii qui amicti sunt stolis albis qui sunt et unde venerun

Maori

a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Maori

a, i to ratou rongonga, ka haere takitahi atu ki waho, na nga kaumatua i timata, a poto noa o muri rawa: a ko ihu anake i mahue, me te wahine e tu ana i waenganui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem pertransirent civitates tradebant eis custodire dogmata quae erant decreta ab apostolis et senioribus qui essent hierosolymi

Maori

a, i a ratou e haereere ana i nga pa, ka tukua e ratou hei pupuri ma ratou nga tikanga i whakaritea e nga apotoro, e nga kaumatua, i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

senioribus ait expectate hic donec revertamur ad vos habetis aaron et hur vobiscum si quid natum fuerit quaestionis referetis ad eo

Maori

i mea ano ia ki nga kaumatua, taria ake maua i konei, kia hoki mai ra ano maua ki a koutou: na, ko arona raua ko huru tena hei hoa mo koutou: ki te whai take tetahi tangata, me haere ia ki a raua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger

Maori

i mea ano ia, kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te tama a te tangata, kia whakakahoretia ano ia e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, kia whakamatea, a i te toru o nga ra ka whakaarahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul

Maori

a, i a ia ano e korero ana, na ka tae mai a hura, tetahi o te tekau ma rua, he tini hoki nga tangata i a ia, me nga hoari, me nga patu, he mea tono mai na nga tohunga nui, na nga kaumatua o te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Maori

katahi ka whakatata tona auwahine ki a ia i te tirohanga a nga kaumatua, a ka unu i tona hu i tona waewae, ka tuwha hoki ki tona mata, a ka korero ake, ka mea, kia peneitia te tangata e kore e hanga i te whare o tona tuakana, teina ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu

Maori

a ka rere ia ki tetahi o enei pa, ka tu i te kuwaha o te tomokanga o te pa, na ka korero i ana korero ki nga taringa o nga kaumatua o tena pa; a me tango atu ia e ratou ki roto ki te pa, ki roto ki a ratou, ka homai he wahi ki a ia, a ka noho ia ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

senem adulescentulum et virginem parvulum et mulieres interficite usque ad internicionem omnem autem super quem videritis thau ne occidatis et a sanctuario meo incipite coeperunt ergo a viris senioribus qui erant ante faciem domu

Maori

patua kia ngaro te kaumatua, te taitama, te kotiro, me nga kohungahunga, me nga wahine; kaua ia e tata ki tetahi tangata i a ia nei te tohu; me timata ki toku wahi tapu. na kua timata ratou ki nga kaumatua i te aronga o te whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,222,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK