Results for thymiama translation from Latin to Maori

Latin

Translate

thymiama

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

altare aureum et unguentum thymiama ex aromatibu

Maori

te turanga rama parakore me ona rama, nga rama rarangi, me ona oko katoa, me te hinu mo te whakamarama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facies quoque altare in adolendum thymiama de lignis setthi

Maori

a me hanga e koe he aata hei tahunga mea kakara: ko te rakau e hanga ai he hitimi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oleum ad luminaria concinnanda aromata in unguentum et thymiama boni odori

Maori

te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oleum ad luminaria concinnanda et ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimu

Maori

me nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho ki te epora, ki te kouma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Maori

i te hinu whakawahi, i te whakakakara reka mo te wahi tapu: kia rite ta ratou e mea ai ki nga mea katoa i whakahaua atu e ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conposuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentari

Maori

i hanga ano e ia te hinu tapu hei whakawahi, me te whakakakara parakore ki nga mea kakara, ta te kaiwhakaranu hoki e hanga ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra

Maori

a ka tahuna e arona nga rama i te ahiahi, me tahu he whakakakara ki runga i taua aata, he whakakakara e mau tonu ana ki te aroaro o ihowa i o koutou whakatupuranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernacul

Maori

i te aata mo te tahunga tinana, me tona pae kupenga parahi, i ona amo me ona mea katoa, i te takotoranga wai me tona turanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sumpsisti vestimenta tua multicoloria et vestita es eis et oleum meum et thymiama meum posuisti coram ei

Maori

i tikina ano e koe ou kakahu whakairo, hei hipoki mo ratou, hoatu ana e koe taku hinu, me taku whakakakara ki to ratou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudicia tua o iacob et legem tuam o israhel ponent thymiama in furore tuo et holocaustum super altare tuu

Maori

ma ratou a hakopa e whakaako ki au whakaritenga, a iharaira hoki ki tau ture: ma ratou hoki te paowa kakara e hoatu ki tou aroaro, me te tahunga tinana ki runga ki tau aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct

Maori

na ka mau ki te tahu kakara, ki tonu i nga waro ahi no runga i te aata, i te aroaro o ihowa; kia ki hoki ona ringa i te whakakakara reka, tuki rawa kia ririki, ka kawe ai ki roto i te arai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

offerebat quoque salomon tribus vicibus per annos singulos holocausta et pacificas victimas super altare quod aedificaverat domino et adolebat thymiama coram domino perfectumque est templu

Maori

na i te tau kotahi, e toru nga tapaenga a horomona i nga tahunga tinana, i nga whakahere mo te pai ki runga ki te aata i hanga e ia ma ihowa, i tahuna ano e ia te whakakakara ki tera i te aroaro o ihowa. heoi kua oti te whare i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun

Maori

e patu ana ratou i nga patunga tapu i runga i nga tihi o nga maunga, e tahu whakakakara ana i runga i nga pukepuke, i raro i nga oki, i nga papara, i nga terepini, he pai hoki no te taumarumarunga iho: mo reira ka moepuku a koutou tamahine, ka p uremu a koutou wahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Maori

a e tahu tinana ana ratou ki a ihowa, e tahu kakara reka ana i te ata, i te ahiahi: me te taro aroaro e whakatakotoria ana ki te tepu parakore; me te turanga rama koura me ona rama, hei tahu i nga ahiahi. e mau ana hoki i a matou nga mea a ihowa, a to matou atua; ko koutou ia kua whakarere i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,982,336 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK