Ask Google

Results for urbis translation from Latin to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

Bale filius Beor nomenque urbis eius Denab

Maori

A he kingi no Eroma a Pera tama a Peoro: a ko Rinihapa te ingoa o tona pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingressique portam urbis locuti sunt popul

Maori

Na ka haere a Hamora raua ko Hekeme, ko tana tama, ki te kuwaha o to raua pa, a ka korero ki nga tangata o to raua pa, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Maori

Katahi ka mau nga kaumatua o taua pa ki taua tangata, ka whiu i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posueruntque filii Israhel insidias per circuitum urbis Gaba

Maori

Katahi ka whakatakotoria he pehipehi e Iharaira mo Kipea a taka noa, taka noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

appellavitque nomen urbis Bethel quae prius Luza vocabatu

Maori

A huaina iho e ia te ingoa o taua wahi ko Peteere: ko Rutu ia te ingoa o taua pa i mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

regem quoque urbis Ahi adprehendere viventem et obtulerunt Iosu

Maori

A hopukia oratia ana e ratou te kingi o Hai, a kawea ana ki a Hohua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

AIN oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

Maori

E meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loc

Maori

Noho ana ia i te kuwaha o tona whare i runga i te nohoanga i nga wahi tiketike o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugerant enim quinque reges et se absconderant in spelunca urbis Maced

Maori

Ko aua kingi tokorima ia i rere, a piri ana ki roto ki tetahi ana i Makera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ubi est rex Emath et rex Arfad et rex urbis Seffarvaim Anahe et Av

Maori

Kei hea te kingi o Hamata, te kingi o Arapara, te kingi o te pa o Heparawaima, o Hena, o Iwa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicen

Maori

E karanga ana ia i te tino wahi whakaminenga; i te wahi tuwhera o nga kuwaha, i roto i te pa, e puaki ana ana kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque pertransissent Iordanem venerunt in Aroer ad dextram urbis quae est in valle Ga

Maori

Na ka whiti ratou i Horano, ka noho ki Aroere, ki te taha ki matau o te pa i waenganui o te awaawa o Kara, a tae noa ki Iatere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Rech

Maori

Whanau ake ta Ehetono; ko Peterapa, ko Pahea, ko Tehina papa o Irinahaha. Ko nga tangata enei o Rekaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui vendiderit domum intra urbis muros habebit licentiam redimendi donec unus impleatur annu

Maori

Ki te hokona e te tangata he whare nohoanga i te pa taiepa, e ahei ia te utu kia hoki mai ano i roto i te tau kotahi i muri i te rironga: kotahi tino tau hei whakahokinga mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aedificavitque urbem in circuitu a Mello usque ad gyrum Ioab autem reliqua urbis extruxi

Maori

A i hanga e ia te pa a tawhio noa, o Miro mai a taka noa; a na Ioapa i whakaora tera atu wahi o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quadraginta pugnatorum milia per turmas et cuneos incedebant per plana atque campestria urbis Hierich

Maori

Kei te wha tekau nga mano, he hunga tumatohi tonu mo te riri, i haere i te aroaro o Ihowa ki nga mania o Heriko ki te whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

Maori

I karanga ano ia ki oku taringa, he nui te reo, i mea, Kia whakatata mai nga kaitirotiro o te pa, me tana patu whakangaro i te ringa o tenei, o tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis Ah

Maori

A, ko nga tangata katoa i hinga i taua ra, nga tane me nga wahine, kotahi tekau ma rua mano, ko nga tangata katoa hoki o Hai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed intra portas urbis tuae comedes illud tam mundus quam inmundus similiter vescentur eis quasi caprea et cerv

Maori

Kainga i roto i ou kuwaha: ma te poke, ma te pokekore taua mea e kai, pera me te kahera, me te hata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor

Maori

Tukitukia rawatia nga tangata o taua pa ki te mata o te hoari, whakamotitia rawatia a reira, me nga mea katoa i roto, me ana kararehe, ki te mata o te hoari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK