Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si pendebat desuper manebant in eodem loc
og moses kunde ikke gå inn i sammenkomstens telt fordi skyen hvilte over det, og herrens herlighet fylte tabernaklet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri
og ethvert åpent kar som der ikke er bundet dekke over, er urent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
se, han breder ut sitt lys omkring sig og dekker det med havets røtter.* / {* d.e. skyer som stiger op av havets dyp.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedr
og ovenpå der var det kostbare stener, hugget efter mål, og sedertre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin
måtte den dag bli til mørke! måtte gud i det høie ikke spørre efter den, og intet lys stråle over den!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et expandit tectum super tabernaculum inposito desuper operimento sicut dominus imperara
i den første måned i det annet år, på den første dag i måneden, var det tabernaklet blev reist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confitebuntur peccatum suum et reddent ipsum caput quintamque partem desuper ei in quem peccaverin
da skal de bekjenne den synd som de har gjort, og godtgjøre det de med urette har tatt, med dets fulle verd og enda legge til femtedelen; de skal gi det til den som de har syndet mot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerun
de hentet aseninnen og folen, og la sine klær på dem; og han satte sig oppå.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
jeg vil bryte eders styrkes overmot, og jeg vil gjøre eders himmel som jern og eders jord som kobber.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et facies eorum et pinnae eorum extentae desuper duae pinnae singulorum iungebantur et duae tegebant corpora eoru
således var deres ansikter. og deres vinger stod ut fra hverandre oventil; hvert av dem hadde to vinger som rørte ved det andre, og to som dekket deres legemer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu
men for lenge siden har mitt folk reist sig som min fiende; i drar kappen av folk som går trygge forbi og er fredelig sinnede - så de bare har kjortelen igjen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui dixit angelus domini tolle carnes et panes azymos et pone super petram illam et ius desuper funde cumque fecisset it
da sa guds engel til ham: ta kjøttet og de usyrede kaker og legg det på stenen der, og hell suppen over! og han gjorde så.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arreptisque nadab et abiu filii aaron turibulis posuerunt ignem et incensum desuper offerentes coram domino ignem alienum quod eis praeceptum non era
men arons sønner nadab og abihu tok hver sitt ildkar og la ild i dem og la røkelse på ilden og bar fremmed ild inn for herrens åsyn, som han ikke hadde befalt dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
og jeg utryddet da amorittene foran dem, de som var høie som sedertrær og sterke som eketrær, og jeg ødela deres frukt oventil og deres røtter nedentil,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit moses ad aaron tolle turibulum et hausto igne de altari mitte incensum desuper pergens cito ad populum ut roges pro eis iam enim egressa est ira a domino et plaga desaevi
og moses sa til aron: ta ildkaret og ha ild fra alteret i det og legg røkelse på og skynd dig så bort til menigheten med det og gjør soning for dem! for vreden er gått ut fra herrens åsyn, hjemsøkelsen har begynt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aedificavit quoque agens industrie omnem murum qui fuerat dissipatus et extruxit turres desuper et forinsecus alterum murum instauravitque mello in civitate david et fecit universi generis armaturam et clypeo
så tok han mot til sig og bygget op igjen hele den mur som var revet ned, og førte den helt op til tårnene, og utenfor bygget han en annen mur; han satte også millo i davids stad i fast stand og lot gjøre kastevåben i mengde og skjold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
de var nettop kommet til den store sten ved gibeon, da kom amasa imot dem. joab hadde på sig kappen som var hans vanlige drakt, og utenpå den et belte med et sverd i skjeden, fastbundet over hans lender, og da han gikk frem, falt det ut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: