From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eam amo
jeg elsker oss
Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo probos
elsk det rette
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et circumspiciebat videre eam quae hoc fecera
og han så sig om for å få øie på henne som hadde gjort dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divides eam minutatim et fundes supra oleu
du skal bryte det i stykker og helle olje på det; det er et matoffer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru
den blev trådt under føtter, under de elendiges føtter, de ringes steg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iuss
og når i har inntatt byen, skal i sette ild på den; i skal gjøre efter herrens ord. se, jeg har nu sagt eder hvad i skal gjøre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coppula eam, se non posit acceptera jocularum!
til helvete med de som ikke kan ta en spøk!
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib
du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me
men da hun rakte ham dem og bad ham ete, tok han fatt i henne og sa til henne: kom og ligg hos mig, min søster!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtuleruntque ad eam satrapae philisthinorum septem funes ut dixerat quibus vinxit eu
da kom filistrenes høvdinger op til henne med syv friske strenger som ikke var blitt tørre; dem bandt hun ham med,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni
også faraos høvdinger så henne og roste henne for farao, og så blev kvinnen hentet til faraos hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
atter sier han til ham, annen gang: simon, johannes' sønn! elsker du mig? han sier til ham: ja, herre! du vet at jeg har dig kjær. han sier til ham: vokt mine får!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
da de nu hadde holdt måltid, sier jesus til simon peter: simon, johannes' sønn! elsker du mig mere enn disse? han sier til ham: ja, herre! du vet at jeg har dig kjær. han sier til ham: fø mine lam!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
han sier tredje gang til ham: simon, johannes' sønn! har du mig kjær? peter blev bedrøvet over at han tredje gang sa til ham: har du mig kjær? og han sier til ham: herre! du vet alt, du vet at jeg har dig kjær. jesus sier til ham: fø mine får!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: