Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for fidei translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

fidei

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Norwegian

sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Norwegian

når i vinner frem til endemålet for eders tro, sjelenes frelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Norwegian

da i vet at prøvelsen av eders tro virker tålmodighet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Norwegian

og enda alle disse fikk vidnesbyrd for sin tro, opnådde de ikke det som var lovt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Norwegian

så lot hun hans kappe bli liggende hos sig til hans herre kom hjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Norwegian

men vi er ikke av dem som unddrager sig til fortapelse, vi er av dem som tror til sjelens frelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguer

Norwegian

og grip foruten alt dette troens skjold, hvormed i skal kunne slukke alle den ondes brennende piler,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast

Norwegian

og jesus rakte straks hånden ut og tok fatt i ham og sa til ham: du lite troende! hvorfor tvilte du?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oratio fidei salvabit infirmum et adlevabit eum dominus et si in peccatis sit dimittentur e

Norwegian

og troens bønn skal hjelpe den syke, og herren skal reise ham op, og har han gjort synder, skal de bli ham forlatt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund

Norwegian

så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Norwegian

og han sa til dem: hvorfor er i redde, i lite troende? så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Norwegian

strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima quae peccaverit et contempto domino negaverit depositum proximo suo quod fidei eius creditum fuerat vel vi aliquid extorserit aut calumniam feceri

Norwegian

byd aron og hans sønner og si: dette er loven om brennofferet: brennofferet skal ligge på sitt bål på alteret hele natten til om morgenen, og således skal alterilden holdes brennende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitia

Norwegian

og han fikk omskjærelsens tegn som et segl på rettferdigheten ved den tro som han hadde da han var uomskåret, forat han skulde være far til alle de uomskårne som tror, så rettferdigheten kunde tilregnes også dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Norwegian

da sa de til jeremias: herren være et sant og trofast vidne imot oss, dersom vi ikke gjør efter hvert ord som herren din gud sender dig til oss med!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,459,420 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK