Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donec impleatur risu os tuum et labia tua iubil
ennu vil han fylle din munn med latter og dine leber med jubel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua
herren er i sitt hellige tempel, herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib
din egen munn domfeller dig, ikke jeg; dine leber vidner mot dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib
men bare gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt t
hvor lenge vil i alle storme løs på en mann, bryte ham ned som en mur som heller, et gjerde som støtes om?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo domine tu scist
jeg tier, jeg later ikke op min munn; for du har gjort det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es
herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
labia enim sacerdotis custodient scientiam et legem requirent ex ore eius quia angelus domini exercituum es
for en prests leber skal holde fast ved kunnskap, og lov skal hentes fra hans munn; for han er herrens, hærskarenes guds sendebud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et labia earum palmi unius reflexa intrinsecus per circuitum super mensas autem carnes oblationi
og dobbelte knagger, en hånd brede, var festet på huset rundt omkring, og på bordene skulde offerkjøttet legges.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu
for den som vil elske livet og se gode dager, han holde sin tunge fra ondt og sine leber fra å tale svik;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta
for det var i sitt hjerte hanna bad; bare hennes leber rørte sig, men hennes røst hørtes ikke. derfor tenkte eli at hun var drukken,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatu
for eders hender er flekket av blod, og eders fingrer av misgjerning; eders leber taler løgn, eders tunge taler urett.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran
se, herrens navn kommer fra det fjerne, brennende er hans vrede, og tung er røken som stiger op; hans leber svulmer av harme, og hans tunge er som fortærende ild,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi vae mihi quia tacui quia vir pollutus labiis ego sum et in medio populi polluta labia habentis ego habito et regem dominum exercituum vidi oculis mei
da sa jeg: ve mig! jeg er fortapt; for jeg er en mann med urene leber, og jeg bor midt iblandt et folk med urene leber, og mine øine har sett kongen, herren, hærskarenes gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
jeg hørte det*; da bevet mitt indre, ved lyden dirret mine leber; det kommer råttenhet i mine ben, og jeg bever hvor jeg står, fordi jeg rolig må bie på nødens dag, bie på at han drar op mot folket, han som skal trenge det. / {* hab 3, 2.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
og se, en som lignet et menneske, rørte ved mine leber, og jeg åpnet min munn og talte og sa til ham som stod foran mig: herre! ved det syn jeg har hatt, er svære smerter kommet over mig, så jeg ikke lenger har nogen kraft;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: