Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for manum translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

manum

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

extendisti manum tuam et devoravit eos terr

Norwegian

du rakte ut din høire hånd, jorden slukte dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

olei vero partem mittet in manum suam sinistra

Norwegian

så skal presten helle av oljen i sin venstre hånd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aegypto dedimus manum et assyriis ut saturaremur pan

Norwegian

til egypten har vi overgitt oss, og til assyria, for å bli mettet med brød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu

Norwegian

og abraham rakte ut hånden og tok kniven for å ofre sin sønn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordi

Norwegian

da skal du hugge hennes hånd av, du skal ikke spare henne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Norwegian

bare mot mig vender han atter og atter sin hånd den hele dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus custodit te dominus protectio tua super manum dexteram tua

Norwegian

ve mig, at jeg lever som fremmed iblandt mesek, at jeg bor ved kedars telt*! / {* d.e. iblandt mennesker som ligner de stridslystne og rovgjerrige folkeslag mesek og kedar.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Norwegian

blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*? / {* så jeg gjorde mig skyldig i avgudsdyrkelse.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me trade

Norwegian

han svarte og sa: den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convertit autem ioram manum suam et fugiens ait ad ahaziam insidiae ahazi

Norwegian

da vendte joram om og flyktet, og han ropte til akasja: det er forræderi, akasja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dans autem illi manum erexit eam et cum vocasset sanctos et viduas adsignavit eam viva

Norwegian

og han rakte henne hånden og reiste henne op; og han kalte de hellige og enkene inn og stilte henne levende frem for dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

Norwegian

da sa gideon til gud: dersom du vil frelse israel ved min hånd, som du har sagt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc dies est ut in nob stetur agitabit manum suam super montem filiae sion collem hierusale

Norwegian

allerede samme dag står han i nob; da svinger han sin hånd mot sions datters berg, mot jerusalem-haugen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tib

Norwegian

men rekk bare ut din hånd og rør ved hans ben og hans kjøtt! da vil han visselig si dig farvel like i ditt ansikt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

banaias vero filius ioiada super legiones cherethi et felethi porro filii david primi ad manum regi

Norwegian

benaja, jojadas sønn, var høvding over livvakten, og davids sønner var de første ved kongens side.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu

Norwegian

jeg, herren, har kalt dig i rettferd og tatt dig ved hånden, og jeg vil verne dig og gjøre dig til en pakt for folket, til et lys for hedningene,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,878,632,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK