Results for pertinent translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

pertinent

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

Norwegian

heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

primogenita quae ad dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit domini sun

Norwegian

det førstefødte i buskapen skal ikke nogen hellige; som førstefødt hører det herren til, enten det er et stykke storfe eller småfe, hører det herren til.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri

Norwegian

og omhengene til forgården og forhenget for porten til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og snorene som hører til, og alle redskapene som brukes til arbeidet derved; og alt som er å gjøre med disse ting, skal de utføre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru

Norwegian

og han talte til menigheten og sa: vik bort fra disse ugudelige menns telter, og rør ikke ved noget av det som hører dem til, forat i ikke skal bli bortrykket for alle deres synders skyld!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

Norwegian

men herren skal gjøre forskjell på israels fe og egypternes fe, og det skal ikke dø noget av alt det som hører israels barn til.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

Norwegian

da han så op, fikk han øie på kvinnene og barna; da sa han: hvem er det du har der? han svarte: det er de barn som gud har unt din tjener.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu

Norwegian

men dersom herren gjør noget som ikke før er hendt - dersom jorden lukker op sin munn og sluker dem og alle deres, så de farer levende ned i dødsriket, da vet i at disse menn har foraktet herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Norwegian

i alle herrens saker skal ypperstepresten amarja være eders formann, og i alle kongens saker sebadja, ismaels sønn, fyrsten for judas hus, og levittene skal være tilsynsmenn under eder. vær nu frimodige og gjør dette, og herren være med den som gjør hvad rett er!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,369,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK