Results for quantum translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

quantum

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

Norwegian

du nedbryter endog gudsfrykten og svekker andakten for guds åsyn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Norwegian

da så jeg at visdommen har samme fortrin fremfor dårskapen som lyset har fremfor mørket;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun

Norwegian

og så visst som det ikke gikk for sig uten ed -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra

Norwegian

mine dager er som en hellende skygge, og selv visner jeg som en urt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me

Norwegian

og han kalte til sig hver især av sin herres skyldnere, og sa til den første: hvor meget er du min herre skyldig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba

Norwegian

siden sanket de det hver morgen efter som enhver trengte; men når solen brente hett, smeltet det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Norwegian

da tok jesus brødene og takket, og delte dem ut til dem som satt der, likeledes av småfiskene, så meget de vilde ha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint

Norwegian

derefter sa han til en annen: og du, hvor meget er du skyldig? han sa: hundre tønner hvete. han sier til ham: her har du ditt gjeldsbrev; skriv åtti!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei rex david nequaquam ita fiet sed argentum dabo quantum valet neque enim tibi auferre debeo et sic offerre domino holocausta gratuit

Norwegian

men kong david svarte: nei, jeg vil kjøpe det for full pris; jeg vil ikke ta til herren det som ditt er, og ofre brennoffere som jeg har fått for intet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

Norwegian

og david sa til ornan: la mig få det sted hvor du har din treskeplass, så jeg kan bygge et alter for herren der! la mig få det for dets fulle pris, forat hjemsøkelsen kan stanse og vike fra folket!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit seditque e regione procul quantum potest arcus iacere dixit enim non videbo morientem puerum et sedens contra levavit vocem suam et flevi

Norwegian

og gikk bort og satte sig et stykke ifra, sa langt som et bueskudd; for hun tenkte: jeg vil ikke se på at gutten dør. så satt hun et stykke ifra og brast i gråt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti

Norwegian

således har herren befalt: sank av det efter som enhver trenger, en omer til manns efter tallet på eders husfolk; enhver skal ta for dem som er i hans telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra

Norwegian

da brøt det løs en storm fra herren, og den førte vaktler inn fra havet og strødde dem over leiren, omkring en dagsreise på den ene kant og omkring en dagsreise på den andre kant rundt om leiren og omkring to alen over jordens overflate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Norwegian

da sa hun: så sant herren din gud lever: jeg eier ikke en brødskive, men har bare en håndfull mel i krukken og litt olje i kruset, og nu går jeg her og sanker et par stykker ved for å gå hjem og lage det til for mig og min sønn, så vi kan ete det og så dø.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,902,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK