Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in diebus illis rebellavit edom ne esset subditus iudae et constituit sibi rege
i hans dager falt edom fra juda og tok sig en konge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et surrexit hieroboam filius nabath servus salomonis filii david et rebellavit contra dominum suu
men jeroboam, nebats sønn, salomos, davids sønns tjener, gjorde oprør mot sin herre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus eius ascendit nabuchodonosor rex babylonis et factus est ei ioiachim servus tribus annis et rursum rebellavit contra eu
i hans tid drog kongen i babel nebukadnesar op, og jojakim blev hans tjener i tre år; da falt han fra ham igjen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unde et erat dominus cum eo et in cunctis ad quae procedebat sapienter se agebat rebellavit quoque contra regem assyriorum et non servivit e
og herren var med ham; i alt han tok sig fore, bar han sig viselig at. han falt fra kongen i assyria og vilde ikke tjene ham lenger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et rebellavit contra eum servus suus zamri dux mediae partis equitum erat autem hela in thersa bibens et temulentus in domo arsa praefecti thers
hans tjener simri, som var høvedsmann for den ene halvdel av stridsvognene, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. og da han engang var i tirsa og drakk sig drukken hos arsa, slottshøvdingen i tirsa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
således falt edom fra juda og har vært skilt fra dem til den dag idag; på samme tid falt også libna fra ham, fordi han hadde forlatt herren, sine fedres gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: