Results for sacrificemus translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

sacrificemus

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

Norwegian

men han sa: dovne er i, dovne! derfor sier i: vi vil gå og ofre til herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu

Norwegian

da sa de: hebreernes gud har møtt oss; la oss dra tre dagsreiser ut i ørkenen og ofre til herren vår gud, så han ikke skal slå oss med pest eller sverd!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e

Norwegian

så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: i og eders kvinner, i talte med eders munn og fullbyrdet det med eders hender, og i sa: vi vil holde de løfter som vi har gjort: å brenne røkelse for himmelens dronning og utøse drikkoffer for henne. hold bare eders løfter og opfyll dem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

Norwegian

men vi vil gjøre alt det som vi har lovt med vår munn; vi vil brenne røkelse for himmelens dronning og utøse drikkoffer for henne, likesom vi har gjort, vi og våre fedre, våre konger og våre høvdinger, i judas byer og på jerusalems gater. da blev vi mettet med brød, og det gikk oss vel, og ingen ulykke rammet oss.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,608,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK