Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accipit ut det
aceite para poder receber
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipitut det
receber para dar
Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortuna et sapientia et opus accipit
a sorte e a sabedoria exigem esforço
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus det mihi vires
deus me dê força
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus det mihi alas anguis
deus me dê forçadeus det mihi alas anguis
Last Update: 2019-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est feneranti
o rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es
e, por assim dizer, por meio de abraão, até levi, que recebe dízimos, pagou dízimos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit
também aparentai-vos conosco; dai-nos as vossas filhas e recebei as nossas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame
maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. e todo o povo dirá: amém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem supra petrosa seminatus est hic est qui verbum audit et continuo cum gaudio accipit illu
e o que foi semeado nos lugares pedregosos, este é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi
em verdade, em verdade vos digo: quem receber aquele que eu enviar, a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
quem ceifa já está recebendo recompensa e ajuntando fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa juntamente se regozijem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim si incertam vocem det tuba quis parabit se ad bellu
porque, se a trombeta der sonido incerto, quem se preparará para a batalha?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu
então lhe respondeu eli: vai-te em paz; e o deus de israel te conceda a petição que lhe fizeste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis deus paenitentiam ad cognoscendam veritate
corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille quid inquit aemularis pro me quis tribuat ut omnis populus prophetet et det eis dominus spiritum suu
moisés, porém, lhe disse: tens tu ciúmes por mim? oxalá que do povo do senhor todos fossem profetas, que o senhor pusesse o seu espírito sobre eles!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea
eu disse ainda ao rei: se for do agrado do rei, dêem-se-me cartas para os governadores dalém do rio, para que me permitam passar até que eu chegue a judá;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem dominus quis putas est fidelis dispensator et prudens quem constituet dominus super familiam suam ut det illis in tempore tritici mensura
respondeu o senhor: qual é, pois, o mordomo fiel e prudente, que o senhor porá sobre os seus servos, para lhes dar a tempo a ração?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
tornou-lhe jonadabe: deita-te na tua cama, e finge-te doente; e quando teu pai te vier visitar, dize-lhe: peço-te que minha irmã tamar venha dar-me de comer, preparando a comida diante dos meus olhos, para que eu veja e coma da sua mão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: