From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accipite et comedite ego sum panis vitae
eu sou o pão da vida
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
accipite et comedite ego sum panis vitae
eu sou o pão da vida
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipite et comedite ego sum panis vitar
ao qual resisti vós, fortes na fé,
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum panis vitae
português
Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipite et comedite
eu sou o pão da vida
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum panis vita
eu sou o pão da vida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum panis vivus qui de caelo descend
eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua
declarou-lhes jesus. eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais tará sede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: eu sou o pão que desceu do céu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
enquanto comiam, jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: tomai, comei; isto é o meu corpo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: