Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui tolis pecata mundi
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce agnus dei
eis o cordeiro de deus
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agnus dei, qui tollit peccatum mundi
eis o cordeiro de deus que tira o pecado do mundo
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce agnus dei, qui tollis peccata mundi
cordeiro de deus que tira os pecados do mundo
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instant karma est agnus dei adepto vos
o carma imediato vai te pegar
Last Update: 2015-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
no dia seguinte joão viu a jesus, que vinha para ele, e disse: eis o cordeiro de deus, que tira o pecado do mundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu
então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su
ao que perguntaram todos: logo, tu és o filho de deus? respondeu-lhes: vós dizeis que eu sou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
respondeu-lhe marta: sim, senhor, eu creio que tu és o cristo, o filho de deus, que havia de vir ao mundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui
tendo sido sepultados com ele no batismo, no qual também fostes ressuscitados pela fé no poder de deus, que o ressuscitou dentre os mortos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo
fala aquele que ouve as palavras de deus e conhece os desígnios do altíssimo, que vê a visão do todo-poderoso, que cai, e se lhe abrem os olhos:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi
quem os condenará? cristo jesus é quem morreu, ou antes quem ressurgiu dentre os mortos, o qual está � direita de deus, e também intercede por nós;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn
também o tal beberá do vinho da ira de deus, que se acha preparado sem mistura, no cálice da sua ira; e será atormentado com fogo e enxofre diante dos santos anjos e diante do cordeiro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
então perguntou: que monumento é este que vejo? responderam- lhe os homens da cidade: É a sepultura do homem de deus que veio de judá e predisse estas coisas que acabas de fazer contra este altar de betel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
por isso nós também, sem cessar, damos graças a deus, porquanto vós, havendo recebido a palavra de deus que de nós ouvistes, a recebestes, não como palavra de homens, mas (segundo ela é na verdade) como palavra de deus, a qual também opera em vós que credes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae
e, virando-se josias, viu as sepulturas que estavam ali no monte, e mandou tirar os ossos das sepulturas e os queimou sobre aquele altar, e assim o profanou, conforme a palavra do senhor proclamada pelo homem de deus que predissera estas coisas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: