From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin
havia então em susã, a capital, certo judeu, benjamita, cujo nome era mardoqueu, filho de jair, filho de simei, filho de quis,
et erat vir de beniamin nomine cis filius abihel filii seror filii bechoreth filii afia filii viri iemini fortis robor
ora, havia um homem de benjamim, cujo nome era quis, filho de abiel, filho de zeror, filho de becorate, filho de afias, filho dum benjamita; era varão forte e valoroso.
et adplicuit tribum beniamin et cognationes eius et cecidit cognatio metri et pervenit usque ad saul filium cis quaesierunt ergo eum et non est inventu
e, quando fez chegar a tribo de benjamim segundo as suas famílias, foi tomada a família de matri, e dela foi tomado saul, filho de quis; e o procuraram, mas não foi encontrado.
perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai
tinham-se perdido as jumentas de quis, pai de saul; pelo que disse quis a saul, seu filho: toma agora contigo um dos moços, levanta-te e vai procurar as jumentas.
surrexerunt ergo levitae maath filius amasiae et iohel filius azariae de filiis caath porro de filiis merari cis filius abdai et azarias filius iallelel de filiis autem gersom ioha filius zemma et eden filius ioah
então se levantaram os levitas: maate, filho de amasai, e joel, filho de azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de merári: quis, filho de abdi, e azurias, filho de jealelel; e dos gersonitas: joá, filho de zima, e edem filho de joá;