Ask Google

Results for contumeliis translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

Portuguese

Lançarei sobre ti imundícias e te tratarei com desprezo, e te porei como espetáculo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Portuguese

E tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem factus esset impetus gentilium et Iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eo

Portuguese

E, havendo um motim tanto dos gentios como dos judeus, juntamente com as suas autoridades, para os ultrajarem e apedrejarem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod tradidit illos Deus in desideria cordis eorum in inmunditiam ut contumeliis adficiant corpora sua in semet ipsi

Portuguese

Por isso Deus os entregou, nas concupiscências de seus corações, � imundícia, para serem os seus corpos desonrados entre si;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te advenam calumniati sunt in medio tui pupillum et viduam contristaverunt apud t

Portuguese

No meio de ti desprezaram ao pai e � mãe; no meio de ti usaram de opressão para com o estrangeiro; no meio de ti foram injustos para com o órfão e a viúva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro Christo cum enim infirmor tunc potens su

Portuguese

Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por amor de Cristo. Porque quando estou fraco, então é que sou forte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in Philippis fiduciam habuimus in Deo nostro loqui ad vos evangelium Dei in multa sollicitudin

Portuguese

mas, havendo anteriormente padecido e sido maltratados em Filipos, como sabeis, tivemos a confiança em nosso Deus para vos falar o evangelho de Deus em meio de grande combate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK