Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fidei
fé
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vita fidei
la vida de fe
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intelectus fidei
a audição da fé
Last Update: 2022-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidei et veritatis anchora
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certa bonum certamen fidei
lutar a luta boa
Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
threicae focus vires fidei latine
foco força fe
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu
sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione
e todos estes, embora tendo recebido bom testemunho pela fé, contudo não alcançaram a promessa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu
ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou a casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima
nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti
não que tenhamos domínio sobre a vossa fé, mas somos cooperadores de vosso gozo; pois pela fé estais firmados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast
imediatamente estendeu jesus a mão, segurou-o, e disse-lhe: homem de pouca fé, por que duvidaste?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi
e não guardastes a ordenança a respeito das minhas coisas sagradas; antes constituístes, ao vosso prazer, guardas da minha ordenança no tocante ao meu santuário.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund
cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua
anunciai isto �s nações; eis, proclamai contra jerusalém que vigias vêm de uma terra remota; eles levantam a voz contra as cidades de judá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu
peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima quae peccaverit et contempto domino negaverit depositum proximo suo quod fidei eius creditum fuerat vel vi aliquid extorserit aut calumniam feceri
se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o senhor, e se houver dolosamente para com o seu próximo no tocante a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver oprimido a seu próximo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere
ora quando herodes estava para apresentá-lo, nessa mesma noite estava pedro dormindo entre dois soldados, acorrentado com duas cadeias e as sentinelas diante da porta guardavam a prisão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
os teus príncipes são como os gafanhotos, e os teus chefes como enxames de gafanhotos, que se acampam nas sebes nos dias de frio; em subindo o sol voam, e não se sabe o lugar em que estão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua
e eu lhes disse: não se abram as portas de jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: