Results for dederit translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

nisi dominus cum dederit

Portuguese

a menos que o proprietário dá

Last Update: 2020-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su

Portuguese

o homem que compuser um perfume como este, ou que com ele ungir a um estranho, será extirpado do seu povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Portuguese

as tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Portuguese

também quando o senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a ti e a teus pais, quando ta houver dado,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph

Portuguese

e a oferta de cereais será uma efa para o carneiro; e para o cordeiro, a oferta de cereais será o que puder dar, com um him de azeite para cada efa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu

Portuguese

replicou-lhe jesus: em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes tu me negarás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es

Portuguese

e, se o senhor teu deus dilatar os teus termos, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que prometeu dar a teus pais

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua

Portuguese

e aquele que der até mesmo um copo de água fresca a um destes pequeninos, na qualidade de discípulo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu

Portuguese

as muitas águas não podem apagar o amor, nem os rios afogá- lo. se alguém oferecesse todos os bens de sua casa pelo amor, seria de todo desprezado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib

Portuguese

porém as mulheres, os pequeninos, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás por presa; e comerás o despojo dos teus inimigos, que o senhor teu deus te deu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Portuguese

porventura não está convosco o senhor vosso deus, e não vos deu repouso por todos os lados? pois entregou na minha mão os habitantes da terra; e a terra foi subjugada diante do senhor e diante do seu povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Portuguese

disse, pois, a judá: edifiquemos estas cidades, e cerquemo-las de muros e torres, portas e ferrolhos; a terra ainda é nossa porque buscamos ao senhor nosso deus; nós o buscamos, e ele nos deu repouso de todos os lados. edificaram, pois, e prosperaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,949,565,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK